合同翻译题——品质、数量、包装条款题目

上传人:最*** 文档编号:11283673 上传时间:2020-04-21 格式:DOC 页数:6 大小:42KB
返回 下载 相关 举报
合同翻译题——品质、数量、包装条款题目_第1页
第1页 / 共6页
合同翻译题——品质、数量、包装条款题目_第2页
第2页 / 共6页
合同翻译题——品质、数量、包装条款题目_第3页
第3页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述
.王雯露 张怡倩 叶芬芬 阮蕾 谢维 刘凯合同条款翻译题品质、数量、包装条款英译中1This contract is made out in two originals in both Chinese and English, each language being legally of equal effect. Each party keeps one original of the two after the signing of the contract. “本合同以中文和英文两个份,两种文字具有同等效力。各执一份双方签订合同后。”2We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below兹确认售予你方下列货品上的条款和条件,指定如下3This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:本合同由买方和卖方;买方同意购买,卖方同意出售以下货物的条款和条件如下。4C401 Maling Brand Mandarin Oranges in light Syrup 312 gram/tinc401梅林牌桔子糖水312克/锡5Sodium Citrate Specification:1)In conformity with B.P. 1980 2) Purity not less than 99%柠檬酸钠 规格1)符合1980年版英国药典标准2)纯度: 不低于99%.6Chinese Groundnut 1998 Crop. F.A.Q.; Moisture (max.) 13%; Admixture (max.) 5%; Oil Content (min.) 44%.中国花生 1998年作物 良好平均品质水分(最多) 13%; 杂质(最多) 5%; 含油量: (最少) 44%7Thequalityofthegoodsisaspersamplesdispatched(submitted)bythebuyer(seller)on(date)产品的质量是按照样品派(提交)由买方(卖方)在.(日期)8ChineseGreyDuckDownWith90%downcontent,1%moreorlessallowed中国灰鸭绒90%含量下降,允许有1%的增减981000R Printed Shirting, Resin Finish 30sX30s 72X69 89/91cmX38.4m Buyers designs are to reach the Seller 60 days before the month of shipment and subject to the acceptance and minor modification/adjustments by the manufacturers and with reasonable tolerance in color shade allowed. 81000r印花细布,树脂整理30sx30s 72x69 89 / 91cmx38.4m买方的设计达到卖方装运月前60天,应接受轻微修改/调整由制造商和允许合理的色差。10In new single gunny bags of about 100kg. each 单层新麻袋每一个约100千克11In cartons of 50 dozens each and size assorted. 50打装一个各种各样大小的纸箱12Goods are in neutral packing and buyers labels must reach the seller 45 days before the month of shipment. 货物中性包装,买方标签必须到达卖方装运月前45天。 13To be packed in new strong wooden case(s)/ carton(s) suitable for long distance ocean/air transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the seller. In such cases any and all losses and/or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the sellers. 须用坚固的新木箱/纸箱适合长途海运/空运,防湿,湿气,休克,防锈处理。卖方应承担货物损坏,因包装不当而损坏的原因是不够的保护措施不当或由卖方。在这种情况下,任何和所有费用和/或损失发生的后果由卖方承担。 14. Shipping Mark: On the surface of each package, including the package number, measurements, gross weight, net weight, warnings such as DO NOT STACK UP SIDE DOWN, HANDLE WITH CARE, KEEP AWAY FROM MOISTURE and following shipping marks shall be stenciled legibly in fadeless paint. 航运标记:在包装的表面,包括包装号,毛重,尺寸,重量,警告如”,“此端向上”,“小心轻放”,“防潮”和运输标志应清晰地印上用不褪色的颜料中译英1根据买方清单,卖方同意按合同附件所列货物的名称、型号、数量、单价的规定,向买方予以提供。该附件是本合同不可分割的组成部分。According to the list buyer, Seller agrees to the annex to this contract goods name, quantity, unit price models, provisions, shall be provided to the buyer. The attachment of the contract are integral part of.2买方同意购买,卖方同意出售下述商品,并按下列条款签订本合同。A buyer agrees to purchase, the seller agreed to sell the following goods, according to the following terms to enter into this contract.3圣诞熊,货号S312,16厘米,戴帽子和围巾。详情根据1996年8月20日卖方寄送的样品。Christmas Bear, No. S312, 16 cm, wearing a hat and scarf. Details under the August 20, 1996 the seller send the sample. 4威尔士牌足球,货号WS18,5号球,真皮手缝,国际足联批准比赛用球。Welsh brand of footballs.item number WS18,5 ball, leather hand sewn, FIFA approved the game ball.5中国大米良好平均品质 碎粒最高20% 杂质最高0.2% 水分最高10%Chinese rice good average quality crushed Up to 20%Impurities up to 0.2%Water up to 10% 6品质和技术数据符合本合同所附技术协议书.Quality and technical data in accordance with the contract technical agreement7品质与样品基本相符.Basically consistent with the sample quality.810,00O公吨,溢短装5%由卖方决定。10,00O metric tons, 5% more or less at Sellers option.9500,000平方米,3%伸缩幅度由卖方决定,多装部分按装船之日市价计,但不超过合同价格。500000 square meters, 3% telescopic amplitude by the sellers, mounting part according to the shipment date to market, but does not exceed the contract price.10每20件装一盒子,10盒子装一纸箱,共500纸箱。20 pieces to a box, 10 boxes to a carton, 500 cartons.11每只包纸,并套塑料袋,每一打装一坚固新木箱/纸箱,适合长途海运,防湿,防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运。Each package of paper and plastic bag, each packed in a sturdy new wooden play / carton, suitable for long-distance shipping, moisture, moisture, shock, rust-resistant rough handling.12本合同货物的发货标记,由买方定为; 包装:用木箱装,每箱为公斤; 用新牛皮纸袋,每袋公斤; 予以免费包装。在包装箱两侧用英文书刷以下内容: 1.箱号,毛重; 2.长*宽*高;净重; 3.到达港; 4.收货人;发货人; 5.合同号。 根据不同货物要求,往往还有“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样。Contracts cargo shipping mark, by the buyer as -;Packing: packed in wooden cases, each case - kg;New kraft paper bags, each bag - kg;Be free packaging. In the packaging box on either side with the English book brush the following contents:1 number -, gross -;2 length * width * height - net -;3 port of arrival -;4 - the consignee consignor -;Contract number - 5.Goods according to different requirements, and often this side up , handle with care , keep away from moisture . .13铁桶装,每桶净重185-190公斤In iron drums, net weight 185-190 kg14纸箱装,每箱4盒,每盒约9磅,每件涂腊,包纸。In cartons, each consisting of 4 boxes, each box is about 9 pounds, each piece waxed, wrapping paper.欢迎您下载我们的文档,后面内容直接删除就行资料可以编辑修改使用资料可以编辑修改使用致力于合同简历、论文写作、PPT设计、计划书、策划案、学习课件、各类模板等方方面面,打造全网一站式需求Ppt课件制作设计,word文档制作、图文设计制作、发布广告等,秉着以优质的服务对待每一位客户,做到让客户满意!感谢您下载我们文档精选资料
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 模板表格


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!