河北省2020年语文中考试试卷B卷

上传人:xiao****017 文档编号:10333186 上传时间:2020-04-11 格式:DOC 页数:10 大小:271.50KB
返回 下载 相关 举报
河北省2020年语文中考试试卷B卷_第1页
第1页 / 共10页
河北省2020年语文中考试试卷B卷_第2页
第2页 / 共10页
河北省2020年语文中考试试卷B卷_第3页
第3页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述
河北省2020年语文中考试试卷B卷一、 选择题 (共4题;共8分)1. (2分)下列划线字注音完全正确的一项是( )A . 胆怯(qi) 追溯(s) 荒谬(mi) 鲜(xin)为人知B . 倔强(jing) 骸骨(h) 惬意(qi) 吹毛求疵(c)C . 差(chi)使 名讳(hu) 鞭挞(t) 相形见绌(ch)D . 阔绰(chu) 陨(yn)落 污秽(su) 恪(k)尽职守2. (2分)选出字形全对的一项( )。A . 欣赏 观赏 赏月 品赏B . 时候 气候 以候 候鸟C . 版图 黑版 出版 版本D . 积累 积聚 积极 积攒3. (2分)下列各句中,划线成语使用恰当的一项是( )A . 对于这件事大家七嘴八舌,莫衷一是 , 终于取得一致意见。B . 11月份南飞的鸟群,目空一切地从我们的头上高高飞过,即使发现了它们所喜欢的沙滩和沼泽,也几乎是一声不响。C . 博物馆里保存着大量有艺术价值的石刻作品,上面的各种花鸟虫兽、人物形象栩栩如生,美轮美奂。D . 古人中不乏学习的楷模,悬梁刺股者、秉烛达旦者、闻鸡起舞者,在历史上汗牛充栋。4. (2分)下列句子没有语病的一项是( )A . 我市被评为“全国卫生城市”是全市人民共同努力的结果。B . 晚会结束之后,她那优美的舞姿、动听的歌声一直回响在我耳边。C . 通过老师的帮助,使他的作文水平有了很大提高。D . 据统计,地球上的森林大约已有三分之一左右被采伐或毁掉。二、 默写 (共1题;共8分)5. (8分)补全下列诗句。(1)山际见来烟,_。 (2)_,上有黄鹂深树鸣。 (3)夜发清溪向三峡,_。 (4)黄梅时节家家雨,_。 (5)“思乡”是诗词中极为鲜明的主题之一,请你从积累的诗词中列举一例:_,_。 (6)成语“扑朔迷离”出自木兰诗“_,_。” 三、 名著导读 (共1题;共4分)6. (4分)名著阅读知识填空。 (1)向了一回火,觉得身上寒冷,寻思:“却才老军所说,五里路外有那市井何不去沽些酒来吃?”便去包里取些碎银子,把花枪挑了酒葫芦,将火炭盖了,取毡笠子戴上,拿了钥匙,出来把草厅门拽上。出到大门首,把两扇草场门反拽上,锁了。带了钥匙,信步投东。以上文段出自_,描写的人物是_(人名)(2)海底两万里是一部出色的悬念小说。小说从海面上“怪兽”出没开始,到_(潜艇名)被大西洋漩涡吞噬结束,悬念迭出,环环相扣,读者始终想解开一个谜:船长_(人名)究竟是什么人? 四、 文言文阅读 (共2题;共39分)7. (15分) 齐王筑城齐王一日临朝,顾谓侍臣日:“吾国介于数强国间,岁苦支备,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经大行,接轩辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝。使秦不得窥吾西楚不得窃吾南韩魏不得持吾之左右,岂不大利耶?今,百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?艾子对日:今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣,望天而歌。臣怪之,问其故。答日:大雪应候,且喜明年人食贱麦,我即今年冻死矣。正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。【注释】支备:调度战备。支,调度、支付。踣(b搏):跌倒。应侯:顺应时令。 (1)给文中画线部分断句,限断2处,停顿处用“/”隔开。使 秦 不 得 窥 吾 西楚 不 得 窃 吾 南 韩 魏 不 得 持 吾 之 左 右。(2)用现代汉语翻译下面的句子。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?(3)通过艾子的话,作者想要告诉人们一个什么道理?8. (24分)阅读得道多助,失道寡助,回答下列各题天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭 , 环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。(1)解释文中划线的词语。郭:_去:_(2)解释文中划线的词语。郭:_去:_(3)把下列语句翻译成现代汉语。城非不高也,池非不深也多助之至,天下顺之(4)把下列语句翻译成现代汉语。城非不高也,池非不深也多助之至,天下顺之(5)本文中,孟子认为在决定战争胜负的三个因素中,最重要的因素是什么?(6)本文中,孟子认为在决定战争胜负的三个因素中,最重要的因素是什么?五、 现代文阅读 (共2题;共47分)9. (25分)阅读下文,回答问题。鸟巢的风味因为山青水秀,地处湘东的老家自然多鸟巢,不过,那还是在我年少时节。那时候,我家门前,有几棵高大苍翠的大樟树。每望一眼郁郁葱葱的大樟树,我总有一种爬上去的欲望,只因在高高的树之顶端,有盘缠于树杈上的鸟巢,常有三三两两的喜鹊喳喳地来来往往。喜鹊黑亮灵巧的翅膀,如豆的眼睛流转不已,飞姿自是美妙,乃至给飞翔留下足够的温暖。在美丽的春天,鸟巢里常隐约飘来小鸟叽叽之声,过路的人便自然而然沉湎于梦一般的清纯。老家的鸟,大都很狡猾。喜鹊高高在上,还有一些鸟则干脆将巢藏得深深的,或在树叶浓密之处,或在树之尖端。总之,要么让人可望不可即,要么根本不让人看到。偶尔,常常是落叶时节,当孩子们玩得疯癫之时,一抬头,便发现不远处矮矮的树梢上,垂挂着一只小巧玲珑的鸟巢。不过,当发现它时,其实已是空巢了。麻雀多得很。那褐色羽毛上布满了黑色斑点的小巧的鸟儿,一天到晚在屋檐下,叽叽喳喳,飞来飞去。它们的巢就藏在屋檐下的某个墙洞里,洞口黑洞洞的,若将手伸进去,常常能掏着几颗圆圆的麻雀蛋,或一两只丑丑的小麻雀,黄黄嫩嫩的嘴,不停地张开又合上。可过一段时日,若是再去摸那个鸟洞,常常一无所获了。后来,我离开了乡村,远离了鸟巢,也远离了鸟。在繁华的家乡小城,自是难以见到鸟的踪影,内心空落了几许,好在,时有鸟巢淡薄苍灰的身影飘荡在我的梦里。不知为何,我执著地萌生了一种想法,真想成为一只美丽的鸟,翩飞在枯瘦的枝头上。变不了鸟的我,自是对鸟巢怀有一种特殊的亲切。又是一个初春时节,我来到山东大平原。车窗外,一望无际的旷野上,多是光溜溜的树。很突然地,一棵高高瘦瘦的树傲然于眼前,那光光的树梢上,赫然苍黑一团。我张望再三,惊讶地发觉,那是一只鸟巢。谁知,从青岛至烟台,一直到济南,只只苍黑的鸟巢,竟绵绵不绝地撞击着我的视线。试想,汽车在公路上奔驰,公路两旁,绵延着一排排光溜溜的树,隔不了多远,便有一只苍黑的鸟巢挂在树枝之上。可以说,所有的鸟巢,看上去都厚重,由一枝枝苍黑的树枝错落有致地搭成,爽朗,朴素。偶尔,自苍黑的鸟巢,也会飞出一两只黑羽毛的鸟。虽不知其为何鸟,我仍被一阵翅膀的扑棱棱拍击声所震颤。真想不到,在苍茫的平原上,鸟巢以一种全新的风味,令我无法回避无法平静,给了我异乎寻常的触动。而穿越时空的隧道,老家的鸟巢,以蒙太奇的手法,执著地闪烁。可我惊异地发现,南方老家的鸟巢,在森林茂密、山重水复的世界,莫名地迷失了飞翔的方向,有着一种战战兢兢的谨慎,如履薄冰。北方的鸟巢,则洋溢着关东大汉的坦荡,无遮无挡地走近世人,却得以守住自我的风味。其时,一棵又一棵树,一只又一只鸟巢,自我眼前掠过,传递着鸟的声音,我有了一种行走于大地的心情。一种全新的感觉,一种渴望闯荡的锐气,渐渐地漫溢而来。(1)“老家的鸟,大都很狡猾”一句中,“狡猾”一词有何妙处?(2)请从表达方式、词语运用等方面,赏析下面的句子。常常能掏着几颗圆圆的麻雀蛋,或一两只丑丑的小麻雀,黄黄嫩嫩的嘴,不停地张开又合上。(3)文中写出了鸟巢的哪些“风味”?请简要概括。(4)文中描写北方的鸟巢时,没有对鸟作详细描写,为什么?(5)结合全文,说说为什么作者对鸟巢“怀有一种特殊的亲切”?10. (22分)阅读下面一组材料,完成后面小题。汉语“纯洁性”之争【媒体看法】2014年4月25日人民日报发文“零翻译”何以大行其道,节选如下:WiFi、CEO、MBA、CBD、VIP、PM25,大量外语词不经翻译就见诸报端,甚至还出现在某些严肃的学术期刊里。可是,这样的“零翻译”,不知有多少读者看得懂?专家表示,“零翻译”的外语词,既破坏了汉语言文字的严整与和谐,影响了汉语表意功能的发挥,使语境支离破碎,从深层次来说,也消解了中国文化精深而丰富的内涵。为什么“诺基亚”“摩托罗拉”能译成汉字,而iPhone和iPad就没能翻译过来?英语吸收汉语词汇都改为字母拼写,为什么汉语中却要夹杂大量英文?外来语对汉语的纯洁和健康的伤害到底有多大?面对外来语无处不在的身影,不少国人不禁发出这样的疑问。对“零翻译”现象的分析:“这跟西方文化的强势有关,总的来看近百年来,西方输入中国的文化多,中国输出的少。”外交学院英语系教授武波博士分析。此外,一些科技、医药方面的专业词汇,一时半刻找不到相对应的词,又着急使用,所以只好直接引用,造成“零翻译”现象。“懒惰,觉得写英文缩写更省事,是外来语滥用的一大主因。”中国外文出版发行事业局副局长王刚毅对此直言不讳。“优秀翻译人才匮乏也是原因之一。”武波用“青黄不接”形容当今翻译界的人才断层,“早年,说起著名翻译家,一大串名字会浮上脑海。现在,你能想起谁?凤毛麟角!”【学者观点】美国宾夕法尼亚大学汉学家梅维恒说:“没有纯洁的语言。”他以拥有大量外来词的英语和日语为例指出,不仅语言的不断变化是“正常的”,而且“从其他语言借用词语实际上也是一种健康的现象”。 (选自参考消息)暨南大学华文学院院长郭熙认为:字母词的使用是语言接触中的自然现象,只要语言有接触,就有语言的互相借用,语言的纯洁是站不住的,纯洁的语言只能是死的语言,活的语言一定要吸收新的东西,这就是语言的来来往往。字母词一开始可能是照搬,时间长了就会进一步调整,比如开始用E-mail,后来用汉字音译“伊妹儿”,现在都用意译的“电邮”了。 (选自“光明网”)【国外做法】英国、美国等都是先将外语词“化”为自己民族语言的一部分后再使用。例如在牛津简明英语辞典(第11版),“中国航天员”便被译作 “taikonaut”。“taikonaut”的前半部“taikong”便是汉语拼音,而后半部则跟英文“astronaut”合成。德国官方没有对于语言纯洁性的保护,近几十年来,德语中出现了大量的外来语借词,对此有人惊呼“德语正在衰退”。但是,德国文学教授鲁蒂凯勒曾对媒体表示,语言就好比是自由的市场经济,最终取得胜利的是最符合老百姓语言习惯的说法。外来词可能被德语吸收成为固定的德语词,也可能过一段时间以后被淘汰。法国是较重视其语言“纯洁性”的国家。法语自17世纪初取代了拉丁语获得第一国际语言的地位,随后又于20世纪初被英语所取代。法国人不甘心,于是通过各种立法维护法语的纯洁性,以图重新获得曾有的国际地位。结果,今天的法语在欧洲国家都已被边缘化了。(选自网络)(1)围绕汉语“纯洁性”之争,【媒体看法】中人民日报的观点是: , 【学者观点】中学者的观点是。(2)对照材料内容,下面对“零翻译”盛行的原因解读不恰当的一项是( )A . 近代以来,西方文化比中华文化强势。B . 一些专业词汇,汉语中始终找不到相对应的词。C . 很多人有惰性,觉得直接用英文缩写词更省事。D . 当今翻译界人才断层,优秀人才匮乏。(3)文中提到,“说起著名翻译家,一大串名字会浮上脑海”,请你写出两位翻译家以及他们翻译的外国作品。翻译家: 翻译作品: 翻译家: 翻译作品: (4)【学者观点】中暨南大学华文学院院长郭熙为什么谈到“E-mail”一词的演变?(5)面对外来词进入汉语,我们应该怎么应对?请你借鉴国外的经验和教训,提出合理可行的建议。六、 命题作文 (共1题;共1分)11. (1分)阅读下面的文字,按要求作文 请以我与_有个约定为题,写一篇作文。要求:在横线处填入合适的词语,将题目补充完整;内容具体,感情健康真实;除诗歌外,文体不限;标点正确,书写规范,不少于600字。第 10 页 共 10 页参考答案一、 选择题 (共4题;共8分)1-1、2-1、3-1、4-1、二、 默写 (共1题;共8分)5-1、5-2、5-3、5-4、5-5、5-6、三、 名著导读 (共1题;共4分)6-1、6-2、四、 文言文阅读 (共2题;共39分)7-1、7-2、7-3、8-1、8-2、8-3、8-4、8-5、8-6、五、 现代文阅读 (共2题;共47分)9-1、9-2、9-3、9-4、9-5、10-1、10-2、10-3、10-4、10-5、六、 命题作文 (共1题;共1分)11-1、
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!