研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义

上传人:文*** 文档编号:67382424 上传时间:2022-03-31 格式:DOC 页数:10 大小:53KB
返回 下载 相关 举报
研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义_第1页
第1页 / 共10页
研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义_第2页
第2页 / 共10页
研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义_第3页
第3页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述
研究跨文化问题在心理治疗与心理咨询理论中的作用和意义关键词:文化、跨文化研究、心理治疗、心理咨询、格式塔心理疗法当你治疗病人时,实际上你是在与其探讨文化。 - 荣格字里行间里,我们不难看出心理治疗和心理咨询与文化,特别是在与有着不同文化背景的来访者之间,进行治疗和咨询的密切关系。从古至今,想要给文化下一个严格而又贴切的定义,是一件非常困难的事情。不少哲学家、 社会学家、 人类学家、历史学家和语言学家一直努力,试图从各自学科的角度来界定文化的概念。然而,迄今为止仍没有获得一个公认的、令人满意的定义。据统计,有关 “文化” 的各种不同的定义至少有二百多种。从宏观上说,文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。具体地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。它是我们自身在长期所处外部环境的影响下形成的一种所固有的行为认知。而当今世界,随着经济全球化的迅猛发展,多元化的文化元素已经悄无声息地进入了我们生活、工作以及学习等等各个方面。跨文化(Cross-cultural)研究也就随之应运而生了。何谓跨文化呢?它是对于与本民族文化有差异或冲突的文化现象、风俗、习惯等有充分正确的认识,并在此基础上以包容的态度予以接受与适应。跨文化的研究,是对来自不同文化背景的实验者进行语言发展、社会性发展和认知发展的研究,通过评估,从而了解文化因素(广义的一种环境因素)对个体发展的影响。(在研究时通常选取文化差异较大的被试进行比较,比如中俄文化差异对比,中美教育体制对孩子认知行为的影响等。)结合目前国内与国际形势,无论是从理论上,还是在战略实践的高度上,跨文化研究都是一项具有前瞻性、实用性和迫切性的科研课题。具体可以从以下各学科专业角度对其重要性加以分析:1. 从文化学角度上看,传统型本地研究的特点已经不适合对当今社会的文化做调查研究了。因为人类群体或个体对于某一特定文化的归属和接纳的文化认同,是带有文化价值的特定指向性。而跨文化研究,就是指对跨越不同国家不同民族界线的文化进行综合地分析。现时的文化学调研,秉承了多样性、时代性和实用性的根本特点,立足于多元文化的社会结构,对各文化本身的特点及互相影响与转变进行总结、分析,以便于各文化及各民族之间的和谐发展。2. 从社会学角度上看,同一文化中所展现的多元性和多文化在同一社会里并存的现象也是当今社会高速发展的必然结果。3. 从心理学角度上看,随着移民、留学浪潮的兴起,使得越来越多的人群面临着要尽快适应和融入新的社会文化的难题。适应能力或适应性逐渐成为时下最为流行和被关注的话题之一。适应性,是指生物体与环境表现相适合的现象。从简单的各种动物的保护色,到复杂的移民群体中所表现出来的各种社会性问题都可以归为“适应”的范畴里。在新的社会环境中,不能只是简单地认为语言是其唯一障碍和因素,而是应该通过综合评价,多方面、全方位的看待“融入问题”。想要做到尽快融入新文化,除了语言与人际交往外,地域性差别、文化差别、性格差别、行为差别等都是比较重要的参考条件。4. 而从人类学角度,特别是文化人类学上看,随着社会发展,人们已经不可能继续生活在原有的、单一的传统文化中。对新文化的接触和了解不可避免,与新文化的相互融合与影响也在潜移默化中进行着。文化,是一门综合学科,涉及我们生活、学习和工作的方方面面。在以上四门学科中,我个人认为研究文化与人之间的互相影响,以及人是如何适应一个新的社会文化环境的,最直接、最全面的一个学科就是心理学。其主要原因是当代心理学已经细化,并深入很多领域之中,所接触和研究的领域也从原来单纯地去研究人类的行为、认知,扩展成今天的各个相关具体的专业心理学科。比如工程心理学、广告心理学、民族心理学文化,在心理学中被归纳到了社会心理学范畴,民族心理学、跨文化心理学和跨文化社会心理学都对文化,特别是对跨文化有着深入的研究。相关文章及著作,特别是研究结果,层出不穷;研究方法各式各样;被调查人群更已涉及到五大洲内的多个民族群体。这样综合性、广泛性、针对性的调查研究,为我们更好的理解以及运用跨文化的知识技能提供了理论和实践的支持。那么如何理解跨文化互动呢?科学研究发展到今天,我们已经有充分的证据和实验,说明人们对不同情境中同样的行为会有不同的理解。这说明,同一行为,在有着不同文化背景的人群里被理解的含义也不尽相同。例证一:皮塔姆等人(Pittam, Gallois,Iwawaki,& Kroonenberg,1995)做了一项研究。他们选择了澳大利亚和日本学生作为了被试,测试内容是对一系列非言语行为与八种不同情感之间的联系程度进行评估,比如说话的语气、微笑、以及在屋里来回走等行为,并且这些行为都是发生和表现在他们身上的。调查结果表明,在被试中,文化普遍性效应确实是存在的,但同时更为主要的是通过实验,证明了被试也同时意识到了跨文化差异的存在。比如澳大利亚学生认为日本学生把说话语速慢和爱是联系在一起的,而对他们自身而言,却不存在这种情况。而相反的,日本学生则认为在屋里来回走,对于澳大利亚学生而言,是和生气、害怕联系在一起的,对他们不存在此类情况。实验最后,心理学家发现在该实验中被取样的学生们与不同国籍的人交流的经验还很少,所以对跨文化的意识可能偏低。如果实在跨文化经历比较多的地域或人群中进行调查,比如一些国家的首都或者是经济开发相对较快较好的城市,与外国人接触和交流有比较多的机会,在这样的环境条件背景下的研究,跨文化差异可能会更为显而易见!如果一个人能够理解行为在不同的文化情境中会有不同的含义,那么调整自己的行为,使自己的行为不被来自其他文化的人所误解就显得非常重要了。但一个人对这一点的理解程度受到个人的经验和成熟度的影响。例证二:2008年初冬的一个夜晚,莫斯科大学的一名中国留学生突然以跳楼的方式结束了他自己年轻的生命。据了解,该名学生平日里交流不多,朋友很少,而且所学专业学业压力很大,很可能是由于外部强大的环境压力所致。被不同文化和新的社会环境所排斥,留学过程中的跨文化适应性和社会融入性问题张显出来,如何解决并杜绝此类问题的再次发生,它的重要性和紧迫性得到了学校领导和学生们的一致关注。次年3月份,在莫斯科大学国际教育中心成立了心理危机干预小组。由社会心理学教研室主任,著名民族心理学教授. . 女士担任组长,3名助手全部是她门下研究跨文化问题的博士生。一名来自中国,两名来自俄罗斯。小组建成初期,首先对来自各个国家,刚到莫斯科留学的外国学生进行走访以及相关的心理量表测试,并建立了心理咨询信箱或咨询热线,方便学生进行相关的心理治疗和咨询。因为对象大多是刚到莫斯科留学的学生,受到语言能力高低的影响,结合实际情况,决定以英语为主要交流语言,针对中国学生,辅以普通话,以快速消除学生的紧张心理,加强治疗和咨询效果。心理治疗和咨询定为每周一次,每次2 4个小时。在这一阶段,主要前来咨询的学生以第三方国家的学生为主,中国留学生普遍受到传统观念的影响,因怕被同学嘲笑和奚落,虽然有意向的人不少,可真正能前来咨询的人数并不是很多。即使前来咨询的话,也主要以学习困难为主要原因(可以理解的是,毕竟中国的象形文字和语言,大大有别于西方的字母语言,学习困难叫第三方国家的学生普遍偏大,主要体现在发音、识记单词和词法上)。面对以上局面,心理危机干预小组决定调整策略,变被动为主动,以中国和俄罗斯丰富的文化内容做媒介,通过让学生们感受其中文化精髓,来加强学生们跨文化适应性的加强。中国与俄罗斯历来是世界上的伟大邻邦,各自都有着非常悠久和辉煌的历史。俄罗斯在最近的300年中特别是“黄金”、“白银”、“青铜”三个时代所涌现出来的文化及绘画作品,可以说影响了当时几代人的成长。耳熟能详的高尔基的海燕;契柯夫的变色龙;奥斯特洛夫斯基所创造的保尔柯察金的形象;已经世界级巨著战争与和平等大量文学作品至今仍深深烙印在中国读者的脑海里。而自从孔子学院设立以来,“汉语热”成为了俄罗斯人民,特别是年轻一代的新宠。大多数年轻人以会说汉语为荣,喜爱中国传统文化,比如茶艺、武术、书法的人比比皆是。每年的汉语桥活动或是中国文化艺术节等活动都会大量吸引来自社会各阶层和各年龄段的人群。以文化交流的形式,在休息日或节假日,由小组策划组织的各类文体活动,比如中俄大学生联欢会,组织学生到克林姆林宫、画廊、名人公墓等著名莫斯科旅游景点进行中俄双语的参观,不仅使学生们了解了俄罗斯灿烂的历史,同时也提高了俄语水平。为喜欢运动的同学还安排过中俄大学生篮球友谊赛等文体活动。努力使各个专业、有着不同爱好的学生都能参与进来,辐射面广,是小组策划活动的前提和基本理念。通过三年多来的努力,以上活动不光丰富了学生们的业余生活,同时也给予他们一个良好的文化平台。通过交流,中国和俄罗斯年龄相仿的大学生们积极互动,模仿先辈“结对子”的沟通方式,用“一帮一,一对红”的传统形式在新时期为中俄两国年青一代人的文化互动做出了新的贡献。心理危机干预的良好效果也凸现出来。较之以前刻板的咨询方式,使中国的留学生们更容易接受,并积极参与。在活动中积极展示我中华儿女良好的精神风貌,并且比较注意去粗存精,保留了中华民族的优良传统和习惯,也很好适应了俄罗斯新的社会环境,最终不光提升了自身的俄语水平,更重要的是加强了自己的学习动机,使愉快教 学融入活动之中。心理危机干预小组的工作和成效验证了中西方教育理念上的差别,也改变了俄罗斯老师对中国学生学习能力上的“偏见”。因为注重教育结果的中国式教育认为,成绩好坏的直接原因是努力不够,而非能力不足;相反,西方和欧美国家的教育家们则认为是因缺乏能力,而非努力。所以,之前,很多的国际教育中心的老师认为中国学生很笨,能力不行,实际上是他们的学习兴趣没有被正确的激发出来,从而导致了学习成绩的低下。从客观到主观的教学方式转变,也是心理小组给出的建议之一。在中心以后的教学过程中,师生的学术距离从以教师为中心转变为以学生为中心;课堂语言的运用从学生很少发言转变为学生主动回答问题,从不懂装懂到请求解释。从而很好地改变了学生们在新旧学习文化间的心理距离。(以上例证结果取自非参与式活动前期和后期观察)如例证中所说,同一行为和语言在不同的文化背景下的理解是不尽相同的。那么,在心理治疗和心理咨询的过程中,来自不同文化背景下的治疗师和咨询师与来访者之间是不是会有交流上的障碍和误会呢?如何在众多的心理疗法中趋利避害,选择正确的治疗和咨询方法以及如何运用好跨文化问题,就显得非常有必要了。社会的不断发展进步,工作、学习压力的不断增大,使得人们逐渐地感觉到心理问题的存在与治疗的迫切性。越来越多的人群意识到了心理问题不止是亚健康那么简单,虽然心理问题不同于生理疾病,但如果放任自流,严重的话,会间接的改变人的性格、世界观及情绪等,特别是当自身情绪受到影响时,会波及到亲朋好友或同事,给自己造成不良后果。所以,时下逐渐兴起的心理治疗和心理咨询被广大人群,特别是被都市白领们所认可和接受。定义心理治疗(psychotherapy)和心理咨询(counseling)确实不是一件简单的事情,因为心理学家们对于它们的定义及两者之间是否存在差异没有什么一致的看法。广义上涵盖心理治疗和心理咨询两者的简要定义如下:心理治疗和心理咨询是治疗师或咨询师与一个或多个来访者或病人之间的相互作用。其目的是帮助有问题的来访者,这些问题可能有与思维障碍、情感痛苦或行为问题有关的方面,治疗师可能使用人格理论与心理治疗或心理咨询的理论和知识来帮助来访者改善其功能。治疗师或咨询师的助人方法必须得到法律和伦理道德的许可。虽然这一定义会受到批评,因为没有包括所有的理论或技术,但是这一定义应该足以对帮助有心理问题的个体中的主要成分给出了概貌。也曾有心理学家试图区分心理治疗和心理咨询,但至今没有哪一个说法对此特别有说服力,因为心理治疗和心理咨询之间有着密不可分的关系。首先是从定义上说。心理治疗是指采用临床心理学理论和方法对人格障碍、心理疾患的治疗。广义的包括对患者所处环境的改善,生活方式的改变,周围人(包括医生)语言、行为的影响(如安慰、鼓励、暗示、示范等),特殊的环境布置等一切有助于疾患治愈的方法;狭义的则是指由心理医师专门实施的治疗。心理治疗的技术和方法有认知疗法、暗示、催眠术、精神分析、行为矫正、家庭治疗、团体治疗、生物反馈、气功、瑜珈、体育运动、音乐、绘画、心理剧等。而心理咨询是指由专业人员即心理咨询师运用心理学以及相关知识,遵循心理学原则,通过各种技术和方法,帮助求助者解决心理问题。从定义上不难看出,心理治疗是心理咨询师对求助者各类心理与行为问题在初始咨询后,对其心理问题进行矫治的过程。咨询结果为后期的治疗方案提供理论保证,而治疗结果将会再次通过咨询来评估、认定。二者互为条件,密不可分。其次从治疗师或咨询师与来访者关系上看。心理咨询定义里的“帮助求助者解决心理问题”,这里有两层含义,一是咨询师与来访者是“帮求”关系,是平等关系;二是咨询师帮助来访者解决的问题,只能是心理问题,或有心理问题引发的行为问题,除此以外,咨询师不能帮助求助者解决任何生活中的具体问题。而心理治疗是以临床心理学的理论系统为指导,以良好的医患关系为桥梁,运用临床心理学的技术与方法治疗病人心理疾病的过程。所以,从关系上看,在做心理咨询时,咨询师与来访者是平等关系,而在心理治疗过程中,治疗师与求助者更多的像是医患关系。因为心理咨询是“协助解决”,即在协商和帮助过程中解决问题;而心理治疗则更像是“矫治”,即带有强制性的矫正和按治疗方法进行调治。但是心理治疗和心理咨询的目的又是一致的,并不矛盾,那就是都必须要做到通过利用各种积极有效的心理疗法,解决来访者自身存在的问题。心理治疗和心理咨询发展到今天,各种心理疗法已经在实践中逐步被完善。治疗师和咨询师们也不再争论和辩解哪一种疗法最好,而是意识到想要达到良好的治疗效果,应该是针对某一具体类型的来访者最佳疗法是什么。这看似以人为本的做法,实际上就是跨文化问题所带来的影响。其实在一个理论最早创立之时,创始人自身的文化背景问题就已经植入了理论之中。其中最为典型的例子便是创立精神分析理论的著名心理学家弗洛伊德,以及后来荣格与其的断交。这些都是在文化意识的作用下所发生的。看似偶然,其实中间也包裹着必然性。由弗洛伊德创立的精神分析理论,虽然有其不足之处,比如治疗代价太大,治疗结果有时往往无效等等,但纵观目前比较权威和流行的心理治疗和心理咨询理论的创始人,几乎都是受到过弗洛伊德关于精神分析理论的影响。这种文化与知识结构的影响,也悄然地注入到随后的相关心理学理论的建立以及心理治疗和心理咨询发展的过程当中。随着全球化、工业化、都市化程度的日益提高和生活节奏的不断加快,人们逐渐认识到,心理和社会因素对现代人的健康所起的作用越来越大。这些因素与许多心理障碍、心理 - 生理疾病和不良行为密切相关。而心理治疗和心理咨询恰恰针对这些因素,积极、有效地帮助人们维护和提高身心健康。因此,心理治疗和心理咨询才得以在全球范围内迅速地发展起来。目前,心理治疗和心理咨询在西方许多国家都已经普及开来,而在我国,是从上世纪80年代以后才开始逐渐地得到重视。所以,中国的心理学发展受到西方心理学理论的影响比较深远。就目前国内所流行的心理治疗和心理咨询理论来说,比较典型的有弗洛伊德的精神分析理论;荣格的分析心理学;阿德勒的个体心理学;存在主义疗法;以人为中心疗法;格式塔疗法;行为疗法;认知疗法;女性主义疗法;现实疗法;系统家庭治疗等等,以及近些年里新近出现的诸如发泄疗法、催眠疗法和心理剧疗法。在琳琅满目的众多心理治疗和心理咨询理论中,每一种理论在执行时,治疗师和咨询师都必然要面对跨文化问题。作为来访者的主观因素中,文化被我们认为是自身固有的一种代码、习惯、观念和行为方式。而跨文化,是在人际交往过程中,不止依赖于自身的代码、习惯、观念和行为方式。所以,即使是生活在同一地域、同一文化的治疗师和咨询师与来访者之间也会存在或多或少的文化差异。那么,尽快地了解来访者的文化背景,确定治疗和咨询理论方法,就显得很有必要了。比如阿德勒疗法理论中,治疗师和咨询师就被要求要对来访者注意语言、家庭动力和地理位置三个社会性文化问题。语言 - 众所周知,是交流的工具,是在文化中,特别是文化适应过程中体现出普遍性的一个问题。来访者的语言特点,语言表达能力,以及个体是运用何种语言介绍自己,来给自己定位等等语言元素,对于治疗师和咨询师与来访者很重要,特别是在治疗咨询过程中以及后期直接作用于结果之上。在家庭动力问题上,最突出的方面表现在一个大家庭的成长和教育理念上。比如在东方人眼中,特别是中国人的理念中,子女对于父母的赡养意识要远远高于西方人。在中国,周围亲友如有人听到谁家的老人被子女送进了养老院,不管其中有什么主观以及客观因素,子女则自此被冠以不孝顺的恶名,被旁人用“有色眼镜”观之。但西方家庭子女未成年之前被父母管制的原则和标准,则与东方父母教育理念中的“不予规矩不成方圆”极其的相似。所以,区分不同文化特点的异同性,也是评价治疗师和咨询师能力高低的标准之一。最后,在地理位置和文化特点关联方面,阿德勒心理治疗和心理咨询理论则强调了“居住在同一种族地区的民族家庭与多种族地区的同种家庭相比,对自己的认同有很大不同”。例如生活在相对不发达地区的民族群体与生活在都市中的同民族群体,会显露出非常不同的文化特点和差异。这种对社会结构组成部分内容的强调,为阿德勒主义者提供了理解不同文化亚群的方法。而作为十一种基本心理疗法理论之一的存在主义疗法,注重和要求的则是来访者的主观体验。个人责任地激发,被看作是治疗或咨询结果的保证!治疗和咨询过程中,在来访者与自身心理问题的斗争时,社会文化因素是可以被忽略的。存在主义治疗法可称为治疗者所遵循的一种哲学,因为存在主义治疗法并非独立的治疗学派,也不是一种可以明确界定模式的特殊治疗技术。但这并不等于存在主义疗法与跨文化问题毫无关联,相反的,关系反而特别密切。1988年,心理学家Van Deuren-Smith发现存在主题能对危机情况中的工作提供指导。他例举了到英国去学习的一位来自非洲的年轻人加布瑞弗的故事。由于文化上的差异,加布瑞弗初到伦敦时很不适应,他停止上课,并怀疑来此上学这个决定的正确性。随后,因为感到被祖国隔离而表现出的孤独感占据了他的内心,后来,由于自身所附着的本土文化的影响,他开始延长自己的日常洗礼仪式以除去他的不适应问题,后来有一天他无意中造成了学校宿舍一场小水灾。但加布瑞弗却拒绝为水灾负责,认为是他祖先发的水灾,是他们对他新生活不满的一种体现。听了他的解释,学校管理人员及同学都认为他神志不清或疯了,因为他们是根据自己的文化经验来判断他人行为的正确性。当Van Deuren-Smith为加布瑞弗解释存在主义咨询时,他首先需要搞清楚的是加布瑞弗本土文化与新文化之间的差异性,这是造成问题的关键。随后,利用存在主义咨询原理帮助加布瑞弗客服目前的情况,并能做到换位思考,并试着理解新文化,即能用外人的角度来看待这件事情。因为造成水灾后,管理人员和同学对他自我解释的否定,在加布瑞弗看来却是一种自尊的被冒犯。其实问题的本质是西方对神秘思想的不相信让人看起来像是对某个人的冒犯!而且事发之后,拥有不同文化的人各持己见,缺乏必要的沟通和对另外一方文化的了解,所以,造成了例证中的局面。可见,治疗师和咨询师在进行工作前,对来访者文化的了解是很有必要的。又如以班杜拉为代表的行为治疗理论中,治疗师和咨询师必须要通过观察人、环境、访谈来了解人和环境的相互作用。在班杜拉的三维模型中认为,环境因素、人格变量与行为一样,在人格发展中都是非常重要的元素。环境因素中包括政治和社会的影响(比如歧视),它们影响了人的生活。所以,在治疗和咨询前以及过程中,治疗师和咨询师要特别注意来自偏远地区或是经济不发达地区的人群或是少数民族人群时,所执行的应对策略,不应当超出和违反文化的规范。在有必要使用示范法时,要考虑示范者和来访者之间是否存在文化差异。在应用行为方法于一些很固执的人的时候,要注意是否有文化偏见。和其它的心理治疗和心理咨询理论一样,行为疗法也是与文化问题密切相关的,所以,治疗师和咨询师本身所具有的价值观与世界观对来访者的影响是巨大的,对于不同文化的包容性和接受性,也应被看做治疗师和咨询师能否胜任此工作的标准之一。和上面所述的存在主义疗法一样,现实疗法理论中,也要求治疗师和咨询师对来访者的文化背景做一些了解,因为现实疗法强调的是对自己生活的控制。现实疗法尊重文化差异,并不替来访者决定要改变哪些行为,而是由来访者决定做出哪些改变,从而在治疗和咨询后仍可以保持和自己文化的一致性。综上所述,与心理治疗和心理咨询时所要注意的其它问题不同,文化问题,特别是跨文化问题,和每一种治疗与咨询理论都有着关联。而且理论中,要求治疗师和咨询师对来访者文化背景做了解,以及在治疗和咨询过程中,自身的文化特点对其的影响等跨文化问题都做出了明确的要求和规定。比如禁止歧视,注意地域差别(此处应包括地域经济差别、地域文化差别以及地域方言差别),了解文化差异等。由此可见研究跨文化问题在心理治疗和心理咨询中有着其特殊的重要意义。结合跨文化心理学与心理治疗和心理咨询理论及实践的发展特点以及治疗和咨询方法的具体应用来看,格式塔疗法与跨文化问题较之其它的治疗和咨询方法与理论有着更直接和密切的关系。原因有二:一、 格式塔疗法把注意跨文化问题贯穿整个治疗和咨询过程当中。二、 格式塔疗法中,全方位的“场”的建立,跨文化问题自然就被当做被考虑和实施过程中的基本要素之一。格式塔心理学(Gestalt psychology),于1912年诞生在德国,其名称是完全的德语音译,释为“整体”之意。与当时流行的构造主义元素学说和行为主义“刺激反应”公式相反,格式塔心理学强调经验和行为的整体性,认为整体不等于部分之和,意识不等于感觉元素的集合,行为不等于反射弧的循环。随着其理论自身的不断发展和完善,在格式塔心理学原理的基础上,由美国精神病专家弗雷德里克S珀尔斯博士创立了格式塔心理疗法。它所关注的是完整的个体,而不是行为的总和;强调要着眼于当下,而不是过去和未来;要求治疗师和咨询师与来访者之间要有真诚地交流以获得后期真实的体验。总的来说,这种心理疗法是要帮助来访者自我成长,以达到认识自我、他人、成长环境以及个体的整合的最终目的。从某些具体地疗法例证来看,格式塔心理疗法更像是一种为来访者专门设计的一次实验。通过实验,希望被试能增加对自我的一种体验。而实验的结果则直接受被试愿意真实地坦露多少自己真实的意愿,而非由于治疗者所使用的技术或所作的一些合理解释。能坦露多少自己的心声,这直接受来访者自身文化特点的影响。但好在格式塔治疗很多种方法可有效地与不同文化的人群展开工作,比如对话练习、空椅子技术、绕圈子、我负责、投射灯等治疗方法,格式塔治疗师或咨询师可选用格式塔治疗的经验去帮助个体对待和认识自己的文化,及文化特点。治疗过程中着眼于当下,这也就给了有着不同文化背景的治疗师和咨询师与来访者之间跨越文化差异进行交流的一次机会。例如,有时在进行格式塔心理疗法进行治疗和咨询时,用母语甚至用方言交流的效果,要远远好于第三方语言交流的效果。在格式塔心理治疗和心理咨询过程中,大多数评估(评估患者语言或非语言的外在表现)是通过医者不时地观察病人来完成的。因为格式塔治疗和咨询不强调系统地诊断或评估,在治疗和咨询过程中,他们更多的注意力集中在了患者身体的动作、情感、感觉以及其它一些与文化相关的因素上。如何利用来访者自身文化特点使其对自我意识和行为的认知进行正确的引导和支持,是决定格式塔疗法治疗效果的基本前提。跨文化问题也由此突然出它在治疗和咨询过程中的重要地位。首先,产生文化的共鸣是决定患者发现自己心声多少的前提;其次在调整阶段,需要治疗师和咨询师运用患者自身文化中合理的鼓励与支持的方法,使患者突破自我认识上的僵局,让他们学会选择并试图做出不同的行为,以求达到治疗性改变的效果;在最后的吸收阶段,患者应达到会主动做出新的举动的效果,来学着改变他们的环境。虽然不是每一个病患在治疗和咨询过程中都会经历这三个阶段,但不管哪一个阶段,治疗方法和最终的治疗效果都会受到患者文化因素的影响。所以,在格式塔的“场”中,治疗师和咨询师不但要观察患者对自我的意识,更应该注意文化或是跨文化因素是如何影响自我意识、家庭、朋友、亲友和作为一个整体的社会的人。治疗师和咨询师只有充分了解患者的自身文化特点,才能因材施教,设计出合理的实验内容以图达到最佳的治疗和咨询效果。此外,还有其它很多的例证可以体现研究跨文化问题在心理治疗和咨询理论之中的重要性,在此不一一阐述。结 论帮助痛苦中的另一个人可能是最高尚的人类活动之一。 Richard S. Sharf由上述名言可见,心理治疗师和咨询师所从事的职业是有着实际社会意义的,是一个可以从侧面对大到社会稳定、和谐,小到让家庭和睦、亲善的起到积极推动作用的职业。但只要是来做治疗和咨询的患者,就会出现自己特有的文化内容。所以,跨文化问题就会不可避免地出现在各种心理治疗和心理咨询理论的实践当中。随着各心理学派和各种理论的细化与发展,以及社会性因素的不断改变,单一的治疗和咨询方法已经不再作为主要的手段之一,就像目前多元文化共存于一个社会结构之中一样,治疗和咨询过程中,也必须要根据患者的实际情况,采用多元化的治疗方法相结合的举措也是大势所趋。调查表明,折中主义所占的比例在心理治疗和心理咨询呈上升势头,越来越多的治疗师和咨询师认为自己是折中派,在治疗和咨询过程中,采用多元化心理治疗和心理咨询理论的人数远远多于采用单一理论的人。在1990年Jensen Bergin和Greaves所做的调查研究中,有68%的人认为自己是折中派,在一次完整的治疗和咨询过程中中,平均会采取4.4种理论。但如前所述,无论哪一种理论都与跨文化问题密切相关。依照多元文化论的观点, 文化并非一个抽象的概念,对于每一个社会来说,文化都是具体的和实实在在的。中国,是一个多民族国家,各种文化共存的现象比比皆是。各种文化和谐发展与共存,对研究跨文化问题在我国的心理治疗和心理咨询起到了良好的促进作用。正如心理治疗与咨询的理论及案例一书中所说的那样,心理治疗理论与文化问题的融合在某种程度上依赖于治疗师及其支持者们的兴趣所在。治疗师和咨询师对于跨文化问题的探究以及在实践当中的应用,其积极性也是直接影响治疗过程和结果的因素之一。掌握和了解各种文化传统和文化观念对于家庭或集体的治疗和咨询是非常有帮助的。因为一种行为或态度在不同文化环境中的表现是不同的。正确地了解自我的人生观、价值观和世界观,对各种文化观点的探究,最后以及理论如何与实践更好地相互衔接,将帮助治疗师和咨询师对来自不同文化背景下的来访者采取不同的,更为行之有效的心理治疗和心理咨询理论的方法。跨文化问题的研究都将会起到举足轻重的作用。本人学识有限,文章中所提观点难免会有疏忽和遗漏,望多提宝贵意见,以完善论文不足之处。感谢!莫斯科大学心理系社会心理学高源 博士研究生 参 考 文 献1、 周晓红. 现代社会心理学史. 北京:中国人民大学出版社2、 金立贤(英)& Martin Cortazzi(英). 中国学生的学习文化研究(技巧、意识和跨文化适应). 外语教学与研究出版社3、 . 4、 Richard S. Sharf(美). 心理治疗和咨询的理论及案例. 中国轻工业出版社5、 . / ., ., . . ., 1993.6、 . . . ., 2003. 7、 ., ., . . ., 2004.8、 . . ., 2006.9、 D. 赫尔雷格尔 J.W.斯洛克姆 R.W.伍德曼 组织行为学2008.10、 杨金辉 The summary of the famous works on western psychology 200311、 J.菲泽 西方哲学史 200912、13、14、 友情提示:部分文档来自网络整理,供您参考!文档可复制、编制,期待您的好评与关注!15、10 / 10
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 压缩资料 > 基础医学


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!