资源描述
【设计思路【设计思路】 将文言语句准确翻译成现代汉语。一要以将文言语句准确翻译成现代汉语。一要以理解实词和虚词为基础;二要整体理解,切忌理解实词和虚词为基础;二要整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林。翻译时应当断章取义,只见树木,不见森林。翻译时应当做到做到“词不离句,句不离段词不离句,句不离段” ” 。 【考试要点【考试要点】翻译的基本要求翻译的基本要求要一一对应。要一一对应。信信不走样不走样(译文要符合原意,不歪曲,不遗漏)(译文要符合原意,不歪曲,不遗漏)要重视句式。要重视句式。达达无语病无语病(译文要合于现代汉语的语法习惯)(译文要合于现代汉语的语法习惯)要揣摩语气要揣摩语气。(对原文的语气进行重点理解)(对原文的语气进行重点理解)要贯通文意。要贯通文意。雅雅有文采有文采(译文要尽量做到美一些)(译文要尽量做到美一些)【要点探究【要点探究】 “信信”的要求是忠实于原文的内容和每个句的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可以随意增减内容。译出来。不可以随意增减内容。 “ “达达”的要求是翻译出的现代文表意要明确、的要求是翻译出的现代文表意要明确、语言要通畅、语气不走样。语言要通畅、语气不走样。 “雅雅”的要求是用简明、优美、富有文采的的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。最高要求。 文言文翻译的原则文言文翻译的原则留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词换,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字凡凡该换的,一律换之该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义删,指删去那些无意义或无必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按或无必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。贯,指文吉句中带修辞瑰坟现代汉语要求调整过来。贯,指文吉句中带修辞瑰坟的说的说 法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。语句翻译完成后,再回头查一遍,看看有无漏译出。语句翻译完成后,再回头查一遍,看看有无漏译,语句是否通顺。译,语句是否通顺。 文言文翻译的方法文言文翻译的方法适用范围适用范围示示 例例人名、地名、国人名、地名、国名、年号等专有名、年号等专有名词名词(1)永元中,举孝廉不行,连辟)永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。公府不就。(2)遂墨以葬文公,晋于是始墨。)遂墨以葬文公,晋于是始墨。(3)湖月照我影,送我至剡溪。)湖月照我影,送我至剡溪。补出省略的语句补出省略的语句或成分。或成分。(1)今肃可迎操耳,如将军不可)今肃可迎操耳,如将军不可也。也。(2)以相如功大,拜为上卿。)以相如功大,拜为上卿。(3)项王则受璧,置之坐上。)项王则受璧,置之坐上。 删去同义连用的删去同义连用的实词,某些虚词,实词,某些虚词,偏义复词中的陪偏义复词中的陪衬词等。衬词等。(1)山有小口,仿佛若有光。)山有小口,仿佛若有光。(2)噫吁戏,危乎高哉!)噫吁戏,危乎高哉!(3)师道之不传也久矣!)师道之不传也久矣!(4)昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。)昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。把古汉语倒装句把古汉语倒装句调整为现代汉语调整为现代汉语的句式。的句式。(1)古之人不余欺也。)古之人不余欺也。(2)石之铿然有声者,所在皆是)石之铿然有声者,所在皆是也。也。(3)受任于败军之际,奉命于危)受任于败军之际,奉命于危难之间难之间 将已由单音节发将已由单音节发展为双音节的词展为双音节的词对译出来对译出来(1)然嬴欲就公子之名。)然嬴欲就公子之名。(2)赵王以为贤大夫,使不辱于)赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯。诸侯。通假字、古今异通假字、古今异义词、固定结构义词、固定结构等都要换成与现等都要换成与现代汉语相应的说代汉语相应的说法法(1)胡瞻尔庭有县獾兮。)胡瞻尔庭有县獾兮。 (2)初一交战,操军不利。)初一交战,操军不利。 (3)远主备之,无乃不可乎?)远主备之,无乃不可乎?翻译的具体方法翻译的具体方法(1 1)留。专有名词、国号、年号、人名、)留。专有名词、国号、年号、人名、物名物名 、地名、职称、器具等,可照录不翻、地名、职称、器具等,可照录不翻译。例如:译。例如:“庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(岳阳楼记岳阳楼记) 具体解说具体解说(2 2)补。在翻译文言文时应补出省略成分。)补。在翻译文言文时应补出省略成分。 例如:例如:“审视之,短小,黑赤色,顿非前审视之,短小,黑赤色,顿非前物。物。” ” (促织促织 ) “ “顿顿”是是“立刻立刻”、“马上马上”的意思,在的意思,在翻译时,应补出翻译时,应补出“感到感到”、“觉得觉得”。 (3 3)删。删去不译的词。例如:)删。删去不译的词。例如:“夫战勇气也。夫战勇气也。”(曹刿论战曹刿论战)“夫夫”发语词。翻译时应删去。发语词。翻译时应删去。“一夫不耕,或受之饥。一夫不耕,或受之饥。”(论积贮疏论积贮疏)“之之”起补足音节的作用,无实义,应删去。起补足音节的作用,无实义,应删去。 (4 4)换。在翻译时应把古词换成现代词。)换。在翻译时应把古词换成现代词。例如:例如:“岁征民间岁征民间”中中“岁岁”应换成应换成“年年”。 “ “而翁归,自与汝复算尔。而翁归,自与汝复算尔。”中中“而而”、“翁翁”、“汝汝”应分别换成应分别换成“你你”、“爹爹”、“你你”。 (5 5)调。在翻译时,有些句子的词序需)调。在翻译时,有些句子的词序需要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)。介宾结构后置等)。例如:例如: “ “甚矣,汝之不惠!甚矣,汝之不惠!”可调成可调成“汝之不惠甚矣汝之不惠甚矣”的形式。的形式。“蚓无爪牙之利蚓无爪牙之利”可调成可调成“蚓无利爪牙蚓无利爪牙”的形式。的形式。 (6 6)选。选用恰当的词义翻译。文言文中的)选。选用恰当的词义翻译。文言文中的一一 词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成为文言文翻译的难点。例如:行翻译,已成为文言文翻译的难点。例如:“顾念蓄恶物终无所用顾念蓄恶物终无所用”。 “ “顾顾”是一个多义词,它的义项共七条:是一个多义词,它的义项共七条:a.a.回头看;回头看; b b看;看; c c探问;探问; d d拜访;拜访;e.e.顾惜、顾念;顾惜、顾念; f f考虑考虑; g.; g.但、只是;但、只是;h.h.反而、却。在这个句子中用反而、却。在这个句子中用g g项最恰当。项最恰当。 (7 7)译。译出实词、虚词,活用的)译。译出实词、虚词,活用的词和通假字。词和通假字。 (8 8)固。固定格式的固定译法。)固。固定格式的固定译法。 例如:例如:“得无得无乎?乎?”译为译为“恐恐怕怕吧吧”、“莫非莫非吧吧”。览物之情览物之情 ,得无异乎?,得无异乎? (9 9)意译。文言文中的比喻、借代、引申等)意译。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。意义,直译会不明确,应用意译。例如:例如:“秋毫不敢有所近。秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西也不敢占有。意译:连最小的东西也不敢占有。 例例1 1、汤、汤( (商汤商汤) )见祝网者置四面,其祝日见祝网者置四面,其祝日:“:“从天坠者,从天坠者,从地出者,从四方来者,皆人吾网。从地出者,从四方来者,皆人吾网。”汤日汤日:“:“嘻,尽嘻,尽之矣之矣! !非桀非桀( (夏桀夏桀) )其孰为此其孰为此?”?”汤乃解其三面,置其一汤乃解其三面,置其一面,更教之祝日面,更教之祝日:“:“昔蛛罞昔蛛罞( (蜘蛛蜘蛛) )作网罟,今之人循序。作网罟,今之人循序。欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下; ;吾取其犯吾取其犯命者。命者。”汉南之国闻之,日汉南之国闻之,日:“:“汤之德及禽兽矣。汤之德及禽兽矣。”四四十国归之。人置四面,未必得鸟。汤去三面十国归之。人置四面,未必得鸟。汤去三面置其一置其一面,以网四十国,非徒网鸟也。面,以网四十国,非徒网鸟也。 把把“非桀其孰为此非桀其孰为此”译为现代汉语。译为现代汉语。 答案答案 译为译为:“:“不是夏桀,谁能做出这种事情呢不是夏桀,谁能做出这种事情呢?”?”【高考再现【高考再现】例例2、阅读下文,完成题目、阅读下文,完成题目 余病痞余病痞(肚子里生的硬肚子里生的硬块块)且悸,谒医视之,曰且悸,谒医视之,曰:“椎伏神椎伏神(中药名,外形像竽中药名,外形像竽)为宜。为宜。”明日买诸市,烹而饵之,病加甚,如医而明日买诸市,烹而饵之,病加甚,如医而尤其故。医求观其滓,曰尤其故。医求观其滓,曰:“吁吁!尽老芋也。彼鬻药者尽老芋也。彼鬻药者欺子而获售。子之懵也欺子而获售。子之懵也而反尤于余,不以过乎而反尤于余,不以过乎?”余余戍然惭,饲然忧。推是类也以往,则世之以芋自售戍然惭,饲然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉而病乎人者众矣,又谁辨焉! 把把“召医而尤其故召医而尤其故”译成现代汉语译成现代汉语 答案答案译为译为:“把医生叫来责问这是什么缘把医生叫来责问这是什么缘”。关键。关键要弄清要弄清“尤尤”在文中的意思,即与在文中的意思,即与“怨天尤人怨天尤人”的的“尤尤”的意思相同。的意思相同。例例3 3、 射射 说说 晋侯觞客于柳溪,命其子婿驰射。婿佳少年也,跨蹑柳行晋侯觞客于柳溪,命其子婿驰射。婿佳少年也,跨蹑柳行中,性气轩然舞于颜间,万首聚观,若果能命中而又搏取之者。中,性气轩然舞于颜间,万首聚观,若果能命中而又搏取之者。已而乐作,一射而矢堕,再而贯马耳之左。马负痛而轶,人与已而乐作,一射而矢堕,再而贯马耳之左。马负痛而轶,人与弓矢俱坠。左右奔救,虽支体不废,而内若有损焉。弓矢俱坠。左右奔救,虽支体不废,而内若有损焉。 晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,日晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,日:射,技也,而射,技也,而有道焉,不得于心而至焉者无有也。何谓得之于心有道焉,不得于心而至焉者无有也。何谓得之于心? ?马也,弓马也,弓矢也,身也,的也,四者相为一,的虽虱之微,将若车轮焉矢也,身也,的也,四者相为一,的虽虱之微,将若车轮焉(1)(1),求为不中,不可得也。不得心则不然,身一,马一,马,求为不中,不可得也。不得心则不然,身一,马一,马矢一,而的又为一,身不暇骑,骑不暇彀矢一,而的又为一,身不暇骑,骑不暇彀(2)(2),教不暇的,以,教不暇的,以是求中于奔驶之下,其不碎首折支也幸矣,何中之望哉是求中于奔驶之下,其不碎首折支也幸矣,何中之望哉! !走非走非有得于射也,顾尝学焉。敢请外厩之下驱,以卒贤主人之欢,有得于射也,顾尝学焉。敢请外厩之下驱,以卒贤主人之欢,何如何如?晋侯不许,顾谓所秋日晋侯不许,顾谓所秋日:一马百金,一放足百里,衔一马百金,一放足百里,衔策在汝手,吾安所追汝矣。策在汝手,吾安所追汝矣。竟罢酒。竟罢酒。 元子闻之日元子闻之日:天下事可见矣天下事可见矣!为之者无所知,知之者无为之者无所知,知之者无以为,一以之败,一以之废,是可叹也。作以为,一以之败,一以之废,是可叹也。作射说射说。 注注(1)虱、车轮虱、车轮:纪昌学射,悬虱日日观望,当视纪昌学射,悬虱日日观望,当视虱如车轮,射技便大进。虱如车轮,射技便大进。(2)锻锻:拉弓。拉弓。(3)走走:自称谦词。自称谦词。 25、把下列句子译成现代汉语、把下列句子译成现代汉语 何谓得之于心何谓得之于心? 译文译文: 其不碎首折支也幸矣,何中之望哉其不碎首折支也幸矣,何中之望哉! 译文译文: 答案答案:什么叫做在心里获得它什么叫做在心里获得它 (射箭之道射箭之道)? 他不摔破头,摔断身肢就很幸运了,他不摔破头,摔断身肢就很幸运了,(还还)期期望什么射中呢望什么射中呢! 例例4读下列文章,翻译加横线的句子。读下列文章,翻译加横线的句子。 时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪人人户见安僵卧。问户见安僵卧。问:“何以不出何以不出?”安曰安曰:“大雪,人比饿,不宜大雪,人比饿,不宜干人干人”令以为贤令以为贤,举为孝廉。举为孝廉。一一一一后汉书后汉书袁安传袁安传 译文译文 译文译文 :袁安答道袁安答道:天下大雪天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。人们都在挨饿,不应该再求别人。 ,洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐,洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他他)做了孝廉。做了孝廉。 解析解析耍弄清的几个词耍弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪雪,名词用作动词,下雪;干干:求求;以为以为:古今异义,此处的意义是古今异义,此处的意义是以之为。以之为。;举举:推荐。推荐。 (例例5)读下面的文章,翻译加横线的句子。读下面的文章,翻译加横线的句子。 李贺,字长吉,七岁能辞章李贺,字长吉,七岁能辞章每日旦出,骑弱马,从每日旦出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中。小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中。末始先立题然后末始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。及暮归,足成之。母使婢母使婢探蘘中,见所书多,即怒日:探蘘中,见所书多,即怒日:“是儿要呕出心乃已耳!是儿要呕出心乃已耳!”一一一一新唐书新唐书李贺传李贺传 译文译文 译文译文 答案答案译文译文:(他他)不是先定好一个题目然后写诗不是先定好一个题目然后写诗也不像别人那样受也不像别人那样受那些条、框的限制。那些条、框的限制。 译文译文:他母亲让婢女掏出锦囊中的诗句,看见许多写原纸条,就生他母亲让婢女掏出锦囊中的诗句,看见许多写原纸条,就生气地说气地说:这孩子要呕出心来才肯停下来啊这孩子要呕出心来才肯停下来啊! 解析解析要弄清的几个词语要弄清的几个词语:未始,不是未始,不是;程课,这里指写的某些固定的程课,这里指写的某些固定的格式、标准等格式、标准等;探,掏出。探,掏出。 例例6 6、翻译下列的句子。、翻译下列的句子。 安在公子能急人之困也安在公子能急人之困也? 臣诚恐见欺于王而负赵。臣诚恐见欺于王而负赵。 千古江山,英堆无觅孙仲谋处。千古江山,英堆无觅孙仲谋处。 公之视廉将军孰与秦王公之视廉将军孰与秦王? 痛定思痛,痛何如哉痛定思痛,痛何如哉! 答案:答案: 公子能为别人的困难而焦急,公子能为别人的困难而焦急,( (这种品德这种品德) )表表现在哪里呢现在哪里呢? ? 我实在害怕被大王欺骗而对不起赵国。我实在害怕被大王欺骗而对不起赵国。 历史悠久的千古江山,再也找不到英雄孙仲谋历史悠久的千古江山,再也找不到英雄孙仲谋的地方了。的地方了。 你们看,廉将军和秦王相比哪一个更厉害呢你们看,廉将军和秦王相比哪一个更厉害呢? ? 悲痛的心情平静下来后,再回想起遭受痛苦的悲痛的心情平静下来后,再回想起遭受痛苦的情景,该是多么痛苫的啊情景,该是多么痛苫的啊!(!(或或一个人遭受痛苦后,一个人遭受痛苦后,再回想当时的痛苦,更加痛苦再回想当时的痛苦,更加痛苦) 解析:设该题的目的在于在翻译文言文时一定要注意解析:设该题的目的在于在翻译文言文时一定要注意句式特点。如句式特点。如句为宾语前置句,句为宾语前置句,“安在安在在哪儿,在哪儿,疑问代词疑问代词安安作动词作动词在。的前置宾语,然后在。的前置宾语,然后安安在在倒置句首倒置句首; ;句被动句,句被动句,见欺于王见欺于王中的中的见见于于表被动,。见表被动,。见: :是助动词表被动,介是助动词表被动,介词词于引出行为的主动者于引出行为的主动者王王;负负,对不起,对不起; ;句的语序应调为句的语序应调为千古江山。无觅英雄孙仲谋处千古江山。无觅英雄孙仲谋处;句中的句中的孰与孰与可解释为可解释为与与相比,谁更相比,谁更怎么样怎么样,据句义,可解释成,据句义,可解释成厉害厉害。其他例子,。其他例子,如如: :我孰与城北徐公美我孰与城北徐公美? ?句要求补出古代简练说法。句要求补出古代简练说法。三、适应训练三、适应训练 ( (一一) )阅读下文,翻译加横线句子。阅读下文,翻译加横线句子。 问者日问者日:“:“以子之道,移之官理,可乎以子之道,移之官理,可乎?”?”驼驼日日: :。我知种树而已。我知种树而已, ,理,非吾业也。然吾居乡理,非吾业也。然吾居乡; ;见长见长人者人者 好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来。旦暮吏来呼日呼日:官命促尔耕,勖尔植,督尔获,官命促尔耕,勖尔植,督尔获,“蚤缫而蚤缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂尔鸡豚绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂尔鸡豚鸣鼓而聚之,鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠,若是,则与又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠,若是,则与吾业者其亦有类乎?吾业者其亦有类乎?-(-(柳宗元柳宗元种树郭囊驼种树郭囊驼传传) ) 译文译文 译文译文 译文译文 文言文翻译题(主观题型)实例讲练文言文翻译题(主观题型)实例讲练“理解并翻译文中句子理解并翻译文中句子”是文言文的的一个高考考是文言文的的一个高考考点。但历年的高考试题中翻译题一般都是以选择题点。但历年的高考试题中翻译题一般都是以选择题型出现,学生只要对文言词义、句法有了一定的理型出现,学生只要对文言词义、句法有了一定的理解,便可以结合选项较容易地得出答案,因此对这解,便可以结合选项较容易地得出答案,因此对这一考点的考查仍停留在一考点的考查仍停留在“理解理解”的层次上。但的层次上。但“翻翻译译”不止是不止是“理解理解”,考试说明考试说明增加了一道分增加了一道分值值5的主观型翻译题,强化了对的主观型翻译题,强化了对“翻译翻译”的考查。的考查。一、原文指代和省略的内容,在翻译时该明确的要明一、原文指代和省略的内容,在翻译时该明确的要明确确 例例1把列语段中画线句子译为现代汉语(下同)把列语段中画线句子译为现代汉语(下同) 陈宠字昭公,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时陈宠字昭公,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时三府掾属专向交游,以不肯视事为高。宠常非之,三府掾属专向交游,以不肯视事为高。宠常非之,独勤心物务,数为昱陈当世便宜。独勤心物务,数为昱陈当世便宜。 分析:这话中的分析:这话中的“之之”并不指并不指“三府掾属三府掾属”而是而是他们的行为,翻译时要落实他们的行为,翻译时要落实“之之”的指代内容。这的指代内容。这句话可译成:陈宠经常批评这种现象,(他自己)句话可译成:陈宠经常批评这种现象,(他自己)独自努力专心于工作事务,多次向司徒鲍昱陈说当独自努力专心于工作事务,多次向司徒鲍昱陈说当前社会上应解决的问题。前社会上应解决的问题。 例例2 2太史公曰:太史公曰:传传曰曰“其身正,不令而行,其其身正,不令而行,其身不正,虽令不从身不正,虽令不从”,其李将军之谓也?余睹李将,其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也!谚不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也!谚曰:曰:“桃李不言,下自成蹊。桃李不言,下自成蹊。”此言虽小,可以此言虽小,可以喻大也。(喻大也。(李将军列传李将军列传) 分析:这句话有同学译为:如果他自己品行端分析:这句话有同学译为:如果他自己品行端正,那么不下命令他也会去做,如果他自己品行不正,那么不下命令他也会去做,如果他自己品行不端正,就是下命令他不会去做。译句因为端正,就是下命令他不会去做。译句因为“他他”指指代不明而有歧义,原句代不明而有歧义,原句“其其”不能简单地译成不能简单地译成“他他”。这句话可以这样翻译:一个人如果自己品。这句话可以这样翻译:一个人如果自己品行端正,那么不用他下命令别人也会去做行端正,那么不用他下命令别人也会去做 例例3未几,永嘉侯朱亮祖至,数以威福撼同,(道)未几,永嘉侯朱亮祖至,数以威福撼同,(道)同不为动。土豪数十辈抑买市中珍货,稍不快意,辄同不为动。土豪数十辈抑买市中珍货,稍不快意,辄巧诋以罪。同械其魁通衢,诸豪家争贿亮祖求免。亮巧诋以罪。同械其魁通衢,诸豪家争贿亮祖求免。亮祖置酒召同,从容言之。同厉声曰:祖置酒召同,从容言之。同厉声曰:“公大臣,奈何公大臣,奈何受小人役使!受小人役使!”亮祖不能屈也。亮祖不能屈也。 分析:据文意,这句话中分析:据文意,这句话中“屈屈”的对象应是道同而的对象应是道同而不是朱亮祖,所以翻译时要准确地补充省略成份,可不是朱亮祖,所以翻译时要准确地补充省略成份,可译作:朱亮祖没有能够使道同屈服。(注意译作:朱亮祖没有能够使道同屈服。(注意“不不”译译作作“没有没有”) 二、翻译时要尽量译出作者的语气二、翻译时要尽量译出作者的语气 例例4世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。呜乎,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄其力以脱于虎豹之秦。呜乎,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士!不然,擅齐之强,得一士焉,宜耳,岂足以言得士!不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。(盗之出其门,此士之所以不至也。(读孟尝君传读孟尝君传) 分析:联系全文我们可以明显地看到作者(王安分析:联系全文我们可以明显地看到作者(王安石)对孟尝君及其门客的不以为然乃至鄙视,所以这石)对孟尝君及其门客的不以为然乃至鄙视,所以这句话译成句话译成“孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了”要比译作要比译作“孟尝君只是鸡鸣狗盗这些人的领袖孟尝君只是鸡鸣狗盗这些人的领袖”要好。要好。 例例5元伯曰:元伯曰:“若二子者,吾生友耳。山阳范若二子者,吾生友耳。山阳范巨卿,所谓死友也。巨卿,所谓死友也。”寻而卒。式忽梦见元伯,玄寻而卒。式忽梦见元伯,玄冕垂缨,屐履而呼曰:冕垂缨,屐履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,永归黄泉,子未我忘,岂能相及!尔时葬,永归黄泉,子未我忘,岂能相及!”式恍式恍然觉寤,悲叹泣下,具告太守,请往奔丧。然觉寤,悲叹泣下,具告太守,请往奔丧。 分析:这句话应当翻译成分析:这句话应当翻译成“如果你没有忘记我如果你没有忘记我(而前来奔丧),也许还赶得上(而前来奔丧),也许还赶得上”。“岂岂”不能译不能译成成“难道难道”,据文意,元伯是希望范式(字巨卿),据文意,元伯是希望范式(字巨卿)来,所以应是祈盼的语气而不是反问语气。来,所以应是祈盼的语气而不是反问语气。 例例6(道)同积不平,条其事奏之。未至,亮(道)同积不平,条其事奏之。未至,亮祖先劾同讪傲无礼状。帝不知其由,遂使使诛同。会祖先劾同讪傲无礼状。帝不知其由,遂使使诛同。会同奏亦至,帝悟,以为同职甚卑,而敢斥言大臣不法同奏亦至,帝悟,以为同职甚卑,而敢斥言大臣不法事,其人骨鲠可用,复使使宥之。两使者同日抵番禺,事,其人骨鲠可用,复使使宥之。两使者同日抵番禺,后使者甫到,则同已死矣。后使者甫到,则同已死矣。 分析:文中对道同的死,有一种深深的惋惜,字分析:文中对道同的死,有一种深深的惋惜,字里行间还流露出对世道不公的愤慨,翻译时可以略添里行间还流露出对世道不公的愤慨,翻译时可以略添几个虚词以表现这种情感:两个使者倒是同一天到达几个虚词以表现这种情感:两个使者倒是同一天到达番禺的,只是后一个使者刚到,而道同却早已被处死番禺的,只是后一个使者刚到,而道同却早已被处死了!(为什么用感叹号?)了!(为什么用感叹号?) 一、正确把握句子在文中的意思一、正确把握句子在文中的意思 这是文言文阅读考查的一个至关重要的这是文言文阅读考查的一个至关重要的内容。正确把握句子在文中的意思,关内容。正确把握句子在文中的意思,关键是注意以下四点:键是注意以下四点: 1准确理解常见文言实词和虚词的意准确理解常见文言实词和虚词的意义及用法,从文章整体及具体语境两个义及用法,从文章整体及具体语境两个方面弄懂实词、虚词的意义,了解与现方面弄懂实词、虚词的意义,了解与现代汉语不同的句式。代汉语不同的句式。 2弄懂复句中分句之间的语意关系。弄懂复句中分句之间的语意关系。 3 3抓住关键语句,把握中心句,弄懂蕴含抓住关键语句,把握中心句,弄懂蕴含丰富语句的表层与深层含义。丰富语句的表层与深层含义。 4 4注意句子的比较分析,注意句与句之间注意句子的比较分析,注意句与句之间的内在联系,分析其意义上的差别。的内在联系,分析其意义上的差别。 二、找准分析文章内容的角度二、找准分析文章内容的角度 1根据不同文体,理清基本要素。根据不同文体,理清基本要素。 a 记叙性文字要理清时间、地点、人物、事件记叙性文字要理清时间、地点、人物、事件的前因后果。的前因后果。 b议论性文字要理清论点、论据及论证方法等。议论性文字要理清论点、论据及论证方法等。 C说明性文字要理清说明对象、说明内容和说说明性文字要理清说明对象、说明内容和说明方法。明方法。 2划出层次结构,逐层归纳分析。划出层次结构,逐层归纳分析。 逐步对段落或层次进行分析,理清作者的思路,逐步对段落或层次进行分析,理清作者的思路,把握文章的主旨。把握文章的主旨。 3综合分析,扩展视野,理解文章内容。综合分析,扩展视野,理解文章内容。 分析、综合时注意充分利用文章题目、文中或分析、综合时注意充分利用文章题目、文中或文后注释、文章出处、作者情况等信息,结合学过文后注释、文章出处、作者情况等信息,结合学过的有关知识作综合分析,从而扩展视野,理解文章的有关知识作综合分析,从而扩展视野,理解文章内容。内容。 懂得如何分析概括作者在文章中的观点和态度,懂得如何分析概括作者在文章中的观点和态度,这是较高层次的检测。分析概括作者在文中的观点这是较高层次的检测。分析概括作者在文中的观点态度,实际上是对文章表达的思想倾向的评析。态度,实际上是对文章表达的思想倾向的评析。 文章的思想倾向主要通过作者对文中所述事件文章的思想倾向主要通过作者对文中所述事件的认识,所写人物的态度,所论道理的判断及主旨的认识,所写人物的态度,所论道理的判断及主旨寓意的评价来表现。因此,分析概括作者在文中的寓意的评价来表现。因此,分析概括作者在文中的观点,一方面要注意肯定其积极意义,另一方面也观点,一方面要注意肯定其积极意义,另一方面也要实事求是地看到其消极因素。要实事求是地看到其消极因素。 【章节总结【章节总结】 通常,判断积极与消极因素,可从下列五个方通常,判断积极与消极因素,可从下列五个方面考虑:面考虑: 1作者对人民的态度。作者对人民的态度。 2作者对统治者的态度。作者对统治者的态度。 3作品在历史上有无进步意义。作品在历史上有无进步意义。 4作者历史的阶级的局限性。作者历史的阶级的局限性。 5作品在今天有无现实意义,思想上有无值得作品在今天有无现实意义,思想上有无值得借鉴之处,艺术上可否值得学习。借鉴之处,艺术上可否值得学习。 另外,对文章中的消极因素及作者不当的观点,也要另外,对文章中的消极因素及作者不当的观点,也要看是否作出恰如其分的评析。看是否作出恰如其分的评析。
展开阅读全文