《管仲破厚葬》原文及译文

上传人:lis****211 文档编号:52983555 上传时间:2022-02-09 格式:DOC 页数:4 大小:37.50KB
返回 下载 相关 举报
《管仲破厚葬》原文及译文_第1页
第1页 / 共4页
《管仲破厚葬》原文及译文_第2页
第2页 / 共4页
《管仲破厚葬》原文及译文_第3页
第3页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
管仲破厚葬原文及译文管仲破厚葬原文及翻译原文:齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲曰:“布 帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之,则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮 其尸,罪夫当丧者。”未久,厚葬之风已矣。译文:齐国人崇尚豪华的葬礼,产的布匹都被用来做寿衣上,而木材也都耗在了做 棺材上。齐桓公很担忧这样的风气,就把这个情况告诉了管仲,说:“布匹都用 光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华 葬礼的风气不能停息,如何禁止 这种风气?”管仲回答说:“但凡人们要做什 么事,不是为了名声就是为了利益。”于是齐桓公下命令说:“今后如果棺材做 得太高档,就把那人的尸体示众,并且把那些发丧的人治罪。”(被陈尸示众的人得不到名声,那些发丧的人得不到利益,人们为什么要这样做呢?)没过多 久,厚葬的风气停止了。注解:好:喜爱布帛:泛指织物衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣着。患:担心无以:没什么可以用的了对:回答。为:戮:做事。侮辱。罪:治.的罪。当:主管。休:停止。已:停止。矣:了。尽:全部,用尽。椁:外棺-强备课挥关虫龄三生的三三机的备合起案,做教以理的教三三::宰关:器:?个作公正、公本着评价=生负担 f -改上狠*。校赛紀迄褒三的Tif,本升芸兰亍弐.3写.“文并一:芯主匸三mm切活丁按二历HvS-s,认真完三丑三综情的去方三专识要到耳:为顾壬三文在科的教要体下多学的基学生学校输送合学习力能题於的出念三要础打提好科科究维丁.力并检验应用/册:二+混:运算:应:数的:;:瓷二 寸刍小的意括.数数:加:法.的平数范:和:亿数级乘法与读、写含间的三系的位数-二;讲划生“教-5!要后生进生的堂比较作,合“时-HIh:凳:.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!