《杞人忧天》《杨布打狗》比较阅读及答案翻译

上传人:岁月****20 文档编号:52747291 上传时间:2022-02-09 格式:DOCX 页数:2 大小:72.73KB
返回 下载 相关 举报
《杞人忧天》《杨布打狗》比较阅读及答案翻译_第1页
第1页 / 共2页
《杞人忧天》《杨布打狗》比较阅读及答案翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
阅读下面选文,完成8-10题。(共9分)【甲】杞人忧天杞国有忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跳蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。【乙】杨布打狗杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”【注释】素:白色的。缁(zi):黑色。8、解释加点的词语。(2分)(1)身亡所寄(2)废寝食者(3)因往晓之(4)衣素衣而出9、翻译句子。(4分)(1)又有忧彼之所忧者,因往晓之(2)向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?10、“杞人忧天”比喻没有根据或不必要的忧虑。你觉得杨布打狗这则故事意在批评什么?(4分)阅读答案:8、(1)通“无”,没有(2)停止(3)告知,开导(4)穿9、(1)又有个人看他这样忧愁,很为他担心,就去开导他(2)假如你的狗先前去的时候是白的,而回来时却是黑的,你难道不奇怪吗?10、批评了现实生活中许多人只看现象,不看本质,结果往往出错。【乙文翻译】杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。天降,脱掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。杨布生气了,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你自己也会是这样的。假如你的狗先前去的时候是白的,而回来时却是黑的,你难道不奇怪吗?”
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 市场营销


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!