高考语文一轮复习 专题2 理解并翻译文中的句子课件 新人教版必修4

上传人:无*** 文档编号:48484477 上传时间:2022-01-08 格式:PPT 页数:12 大小:539.50KB
返回 下载 相关 举报
高考语文一轮复习 专题2 理解并翻译文中的句子课件 新人教版必修4_第1页
第1页 / 共12页
高考语文一轮复习 专题2 理解并翻译文中的句子课件 新人教版必修4_第2页
第2页 / 共12页
高考语文一轮复习 专题2 理解并翻译文中的句子课件 新人教版必修4_第3页
第3页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述
理解并翻译文中的句子,要求学生根据实词的词义和虚词的用法(结合句式特点、词类活用特点),结合上下文,准确译出原文句子的意思。文言文翻译应以直译为主。所谓直译,就是直接将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译为辅助手段。 对这一能力要求的考查,高考命题主要着眼于对句意的理解把握,多年一直采用单项选择的形式在第卷中考查,从2002年起改为直接翻译,调到第卷中单独设题,分值由3分增加到5分,后又增到8分、10分。这种变化的趋势说明了高考对文言文句子翻译的重视。 将文言文翻译成现代汉语的基本要求与知识储备 1翻译的基本要求:概括地说就是译文要做到“信、达、雅”。 具体说来就是: (1)译文要符合原文的意思。 (2)译文要符合现代汉语语法规范和表达习惯。 (3)译文要尽量做到美一些,译出原文的语言风格和艺术水准。 以上两点是必须达到的最基本要求。 2准确翻译文言材料,必须做好以下几个方面的知识与能力的储备: (1)积累丰富的文言实词与虚词知识。 (2)熟练掌握常见文言特殊句式和用法。 (3)认真阅读原文,把原文理解好。 (4)善于把句子放在具体的语言环境中理解它的真正意思。 【注】后序:写在书后面的序文,类似于后记。 13把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)其人亦必自审其无可让而后为之。(3分) 译文:_ (2)今吾与足下并生今世。(2分) 译文:_ (3)皆汲汲于名,而惟恐人之不吾知也。(3分) 译文:_ 【答案】(1)那个人也一定要考虑(或审视)自己没有可以推让的人然后再作序。 (2)现在我和您共同生活在当今时代。 (3)都急切地追求名声,而唯恐人们不知道我。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!