吴起者卫人也好用兵原文及译文赏析

上传人:shi****01 文档编号:41283764 上传时间:2021-11-19 格式:DOC 页数:6 大小:26KB
返回 下载 相关 举报
吴起者卫人也好用兵原文及译文赏析_第1页
第1页 / 共6页
吴起者卫人也好用兵原文及译文赏析_第2页
第2页 / 共6页
吴起者卫人也好用兵原文及译文赏析_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
吴起者卫人也好用兵原文及译文赏析 吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁 欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻, 以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起曰:起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金, 游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。而东出 卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:起不为卿相,不复入卫。遂事 曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁, 学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之 名,则诸侯图鲁矣。且鲁、卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。 鲁君疑之,谢吴起。 吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:吴起何如人哉? 李克曰:起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。于是魏文侯以 为将,击秦,拔五城。 起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢 粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰: 子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?母曰:非然也。往年吴公 吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所 矣。是以哭之。 文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、 (选自史记“孙子吴起列传 1下列各句中加粗实词的解释,有误的一项是() A. 齐人攻鲁,鲁欲将吴起/将:以为大将。 B. 曾子薄之,而与起绝。/绝:断绝来往。 C. 鲁君疑之,谢吴起/谢:感谢。 D. 用兵司马穰苴不能过/过:超过 2. 下面各句中,加粗词意义和用法完全相同的一组是() A. 尝学于曾子,事鲁君今君王既栖于会稽之上 B. 而与起绝,起乃之鲁吾妻之美我者,私我也 C. 文侯以吴起善用兵五亩之宅,树之以桑 D. 起贪而好色蟹六跪而二螯 3. 下列句子中,全都表现吴起为人猜忍的一组是() 吴起取齐女为妻,而鲁疑之 吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也 其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。 乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人 卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮 A. B. C. D. 4. 下面对文意的理解和叙述,正确的一项是() A. 鲁君重用吴起就是因为吴起杀妻表示了忠心,鲁君弃用吴起 是因为吴起曾杀死三十多名卫国谤己者,是盟友卫国的通缉犯。 B. 吴起的母亲死后,吴起不回家的举动可以看出他为人的冷酷 和对亲情的淡薄。曾子轻视他和鲁君怀疑他都同他的为人猜忍有 关。 C. 当魏文侯问李克吴起何如人时,李克说他又贪婪又好色, 用兵也赶不上司马穰苴,贬得一无是处,可魏文侯不听谗言,以吴起 为将而打了胜仗。 D. 当吴起亲自吮吸士卒的毒疮时,士卒的母亲感动得哭起来, 她想起自己的父亲也被他吸过毒疮, 只是因脚还是不能动而死在战场 5. 翻译画有横线的句子。 (1)起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂 破其家 译文 (2)起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。 8. 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 (3 分)() A. 鲁人或恶吴起恶:毁谤 B. 曾子薄之,而与起绝薄:轻视,看不起 C. 鲁君疑之,谢吴起谢:劝戒 D. 子卒也,而将军自吮其疽卒:士兵 9. 下列对原文的分析、推断不正确的一项是 (3 分)() A. 吴起好用兵,攻齐、攻秦,皆取得过辉煌战功。 B. 吴起抱定不为卿相,不复入卫的旦旦信誓,连自己的母 亲过世了也终不归。 C. 有人认为吴起贪名猜忍,学兵法事鲁君,会给鲁国带来 灾难,建议鲁君弃用吴起,鲁君听信了谏言。 D. 吴起与士卒同甘共苦,但有的士卒的母亲认为这是吴起欺骗 兵士为之卖命的一种阴险手段,因此非常痛恨他。 参考答案: 1. C 2. D 3. B 4. B 5. (1)吴起为人, 猜疑残忍, 他年青时, 家里蓄有千金的财富, 外出游历求官未遂心愿,结果把家败破了。 (2)吴起贪慕功名,喜欢女色,可是带兵打仗连司马穰苴也比 不过他。 8. C. 谢应为辞退。 9. D.欺骗兵士为之卖命的一种阴险手段,因此非常痛恨他 与原文不符 附:文言文参考译文: 吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐 国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐 国人,因而鲁君怀疑他。 当时,吴起一心想成名, 就杀了自己的妻子, 来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军, 率领军队攻打齐国, 把齐军打得大败。 鲁国有人诋毁吴起:吴起为人,猜疑残忍。他年轻的时候,家 里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也耗尽了,邻里的人 笑话他,他就杀掉 30 多个讥笑自己的人,然后从卫国的东门逃跑了。 他和母亲告别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:我吴起不做卿相,绝 不再回卫国。于是就拜曾子为师。不久,他母亲死了,吴起最终还 是没有回去奔丧。曾子瞧不起他,并和他断绝了师徒关系。吴起就到 鲁国去,学习兵法来奉事鲁君。 鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹, 用来谋求将军的职位。 鲁国只是个小国,现在却有了战胜强国的名声, 那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要 是重用吴起,就等于抛弃了卫国。鲁君对此心有疑虑,就辞退了吴 起。 这时,吴起听说魏文侯贤明,想去事奉他。文侯问李克说:吴 起这个人怎么样啊?李克回答说:吴起贪恋名利而爱好女色,然 而带兵打仗,就是司马穰苴也比不过他。 于是魏文侯就作用他为将, 攻打秦国,夺取了五座城池。 吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡 觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着军粮, 和士兵们同甘共苦。 有个士兵生了恶性毒疮, 吴起替他吸吮脓液。这个士兵的母亲听说后, 就放声大哭。有人说:你儿子是个无名小卒,可是将军亲自替他吸 吮脓液,怎么还哭呢?那位母亲回答说:不是这样啊,往年吴将 军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。 如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会战死在什么地方, 因此,我才哭他啊。 魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待人公平,能取得所 有将士的信任,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 商业计划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!