浅谈母语在高中英语教学中的作用毕业论文1

上传人:1666****666 文档编号:35939589 上传时间:2021-10-29 格式:DOC 页数:5 大小:22.52KB
返回 下载 相关 举报
浅谈母语在高中英语教学中的作用毕业论文1_第1页
第1页 / 共5页
浅谈母语在高中英语教学中的作用毕业论文1_第2页
第2页 / 共5页
浅谈母语在高中英语教学中的作用毕业论文1_第3页
第3页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述
浅谈母语在高中英语教学中的作用【概要】:在高中英语教学中适时、有度地使用母语是极必要的,是实现教学目的的不可缺少的措施,同时也是符合认知规律和中国学生实际的。教学中某些时候概要性地使用母语更能起到事半功倍的作用。【关键词】:母语,高中英语教学,适时一、母语在高中英语课堂教学应用的现状 在交际教学法(Communicative Approach) 和外语习得学说在中国英语教学界倍受推崇的今天,在高中英语教学中使用母语为很多教育者和教育理论者所反对。原因是,人们主张,应当通过外语学外语(English Only Approach),强调在自然的交际情境中通过使用语言来发展语言能力。在这种情况下,母语在外语教学中似乎没有什么积极的作用,因此,外语课堂中似乎不适宜使用母语进行教学。中国的英语教学专家金涛伯就曾经给青年英语教师做出要求:“作为一条规则,英语课上应当使用英语。”现如今,去听一节英语公开课,几乎不论什么课型,贯穿始终的是热情洋溢的英语,学生听到的是英语,说的也是英语,一派英语教育欣欣向荣的景象。当然,不可否认,以上的教学方法和观点确实在极大程度上促进了中国英语教育的发展,尤其是在消除哑巴英语和聋子英语方面更是有着显著的成效。因为在这种思想的指导和应用下,学生一直是在一定的情景中进行真正的言语交际,这种大量的言语交际为学生的英语学习,尤其是听说能力的发展,创设了良好的氛围和环境,使得学生可以习得英语,通过习得活动来掌握语言技能。于是,在该情况下,在交际教学法和习得学说应用于教学实践取得了很大成效的情况下,越来越多的英语教育工作者提倡在英语课堂教学中应当尽量摈弃母语的使用,而事实上,越来越多的英语老师也确实正在放弃母语在英语课堂的应用,因为似乎真的是没什么价值和作用。所以,在一次笔者的习题讲评课之后,一位听课的领导向笔者发出了质问:“你的这节英语课怎么不都是英语上的?”而这就是我要探讨的话题:上英语课固然应当用英语,但是不是完全不需要母语的使用?我想,在这个问题上,相当多的人对于英语教学法的合理使用陷入了一个误区。二、母语在高中英语课堂教学中应用的必要性(一)高中英语教学的目的决定了高中英语教学中母语适当使用的合理性和必要性 自人类文明达到一定阶段以后,无数的专家学者和一线的教育工作者就开始了对于教学法的思考和探究。而二十世纪更是教学法蓬勃发展的时代,各式各样的教学法体系和流派相继问世,争奇斗艳。各种理论也不同程度地影响到我国的外语教育,尤其是上文所提及的交际教学法,而这种方法更是对传统的翻译法的极大挑战和否定,使得教育者们纷纷放弃英语教学中母语的使用。但是作为教育工作者,我想,我们首先必须明确的问题是:我们采用一种教学法并不是单纯地为了使用它,而是为了实现我们的教学目的。那么采用这种方法能否达到我们的教学目的呢? 首先应当清楚的是,我们高中阶段英语教学的目的是什么呢?很多人认为,在最大程度上提高学生的听说读写能力,尤其是听说能力,就是我们高中阶段英语教学的目的。更有很多人认为,不仅如此,还应该给学生培养起一个英语思维的习惯和方式,避免受到母语思维的影响。笔者对此不敢苟同。事实上,我们的学生今后真正需要在一个完全是英语环境的地方生存的人是少之又少,绝大部分学生学习英语的目的仅仅是能够与外国人沟通,以及处理英文信息和材料,或将汉语资料翻译成英文。那么在该种情况下,使学生能够掌握英语,能够使用英语没有障碍地与外国人交际,以及顺利地实现母语和英语的转换,完成准确而迅速的信息交流就是我们中国高中生学习英语的目的,当然也就是我们实施高中英语教学的目的。既然如此,在必要的时候,母语为什么不能在英语教学中使用?因此,单纯地侧重学生英语听说能力的发展,而忽视英汉两种语言及其信息的转化,其实是对于英语教学目的的一种误读。如此说来,既然外语教育的社会功能使得学生有必要掌握英汉两种语言的转换,我们就不应该摈弃汉语在英语教学中的适当的使用。(二)在高中英语教学中要求英语学习的主体高中生在学习英语时完全不受母语思维方式的影响,不符合认知规律,也是对学生已有知识和思维能力的浪费 众多教育者和教育学家期望在中国的高中英语教育中,能够实现学生在思考时完全使用英语的思维方式,而不受到原有母语的思维方式的影响。而奥苏伯尔的认知结构迁移理论则认为:任何有意义的学习都是在原有的学习基础上进行的,有意义的学习中一定有迁移(迁移是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程)。他还指出,在外语学习中竭力避免母语的中介作用或者迁移作用是不现实的,也是无效的。奥苏伯尔的认知结构迁移理论从根本上驳斥了高中英语课堂教学中完全摈弃母语的做法。也就是说中国学生要学习英语,不能不受来自母语的语言习惯的影响。因为母语作为原有的经验,是新的语言学习的一种认知上的准备,不可避免地参与到新的语言学习中。一般说来,高中生已经具备了较为牢固的汉语基础,相比起儿童来说,更容易受到母语迁移作用的影响。因此,忽视甚或否认母语对于英语学习的影响是不切实际的。作为英语教育者,我们所能做到的是要科学地运用迁移规律,采用正确的方法指导学生的学习,充分发挥正迁移的作用,尽力避免负迁移的发生。同时,高中生已经具备了比较牢固的母语基础,掌握了一定的语言规律。在这种情况下,让高中生对于同样是语言,与汉语有着很多共通之处的英语完全从头开始习得,无疑是对于学生已有知识资源和认知能力的极大浪费。而反过来,如果能充分调动学生的思维,使之对英汉语言的表达方式、表达习惯和文化背景等进行比较,发掘其内在联系和异同,可以帮助学生更好、更快地学好英语。所以,认知规律要求我们在英语教学活动中恰当地运用母语,发挥母语的正面影响,从而促进学生的英语学习。(三)百星不如一月英语教学中适时使用母语进行点拨可以起到事半功倍的效果 事实上,实践证明,all English class对于中国高中学生英语水平的提高并不总起到积极作用。很多老师也发现,学校请来外教给学生上课,似乎并不总能达到预期的理想效果。原因是绝大部分外教不会说汉语,在讲解某些东西的时候,纯粹的英语解释使得学生愈发糊涂,弄不清楚,有的时候学生也只实现了“鹦鹉学舌”,并没有真正掌握自己不理解的东西。所以在必要的时候,使用母语对学生进行点拨可以起到事半功倍的作用,这也正是我要说的“百星不如一月”。 在平常的英语教学中,用paraphrase 的方式来进行讲解一些知识和规律或者抽象的名词等,倒有可能让学生愈发糊涂而不清楚,在这种时候,适时地使用简短的汉语进行点拨,可以起到拨开云雾,令学生豁然开朗的作用。这才是最大程度地提高教学效率,在更短的时间得到更大的收获,更好地实现教学目的。三、在高中英语教学中使用母语要适时、有度母语在英语教学中的使用要有度,要适时,才能起到正面作用。如果滥用母语,就陷入了另一个误区。早在1898年,在维也纳召开的会议上,来自全世界的外语教学专家就提出了外语教学中母语仅适合在如下几种情况下使用:(1)阐述发音部位;(2)解释抽象词或短语;(3)区分不同的语言点;(4)检查学生的理解程度。(引自张正东)。我国国内不少教学专家也曾先后著书谈论过外语教学中利用母语的原则问题,归纳起来,大致有以下几点:(1)解释某些词义抽象的单词和复杂句子;(2)利用英汉对比,提高英语教学中的预见性和针对性;(3)利用翻译练习,用来检查、讲解、巩固和发展学生运用语言的能力。 适时有度地使用母语来进行高中英语教学才是结合中国学生的实际情况,灵活运用教学法的真切体现。适当运用母语于英语教学中不仅可以提高课堂效率,同时还可以提高学生的学习技能,培养学生的思维能力,从而进一步提高学生的学习效率。总结: 母语在高中英语教学中的应用是切实且非常必要的,我们所做的一切都是为了更好地帮助学生提高学习能力、学习水平和学习效率,母语的适当使用符合认知规律,有助于实现教学目的,还可以起到用英语讲解有时所不具备的点拨作用,是中国人学好英语应该且必须充分利用的条件和手段。参考文献:叶澜. 教育概论M人教出版社,1991.郭铭华论母语在外语教学中的作用J外语与外语教学,2002,(2)陆效用. 试论母语对二语习得的正面影响J. 外语与外语教学,2002,(4).朱神海. 母语在外语教学中的灵活运用J.基础教育外语教学研究,2004,(6)5
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 其他分类


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!