《屈原列传》全面翻译

上传人:tian****1990 文档编号:252951656 上传时间:2024-11-26 格式:PPT 页数:39 大小:464KB
返回 下载 相关 举报
《屈原列传》全面翻译_第1页
第1页 / 共39页
《屈原列传》全面翻译_第2页
第2页 / 共39页
《屈原列传》全面翻译_第3页
第3页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,屈原列传,史记,靡,不毕,见,惨,怛,濯淖,蝉,蜕,皭,然,商,於,渣,滓,滋,垢,既,绌,罹难,累,世 怀,瑾,握,瑜,餔,其,糟,而,啜,其,醨,生字读音,d,zhu no,jio,w,gu,ch,l nn,m xin,tu,z,li,b zo chu l,jn,y,第一部分,屈原者,名平,楚之同姓也。,为,楚怀王左徒。,博,闻,强,志,,,明,于治乱,,娴,于辞令。,入,则与王图议国事,,以,出号令;,出,则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。,屈原,名平。是楚国王族的同姓,,担任,楚怀王的左徒。,他,见闻,广博,,记忆力,强,,通晓,国家治乱的道理,,熟悉,外交应对的言辞。,对内,同楚王谋划商讨国家大事,,来,发号施令;,对外,接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。,梳理课文,上官大夫与之同,列,,争宠而心,害,其能。,怀王,使,屈原,造为,宪令,屈平,属,草稿未定,,上官大夫见而欲,夺,之,屈平不,与,。,因,谗,之曰:,“王使屈平,为,令,众,莫,不知。每一令出,平,伐,其功,曰:以为非我,莫,能为也。”,王怒,而,疏屈平。,上官大夫跟屈原在朝廷上处于同等,位次,,想争得楚怀王的宠信,内心,嫉妒,屈原的贤能。,怀王,让,屈原,制定,国家的法令,屈平,起草,还没有定稿,,上官大夫看见了就想,抢夺,,屈平不,给,他。,于是,上官大夫就在怀王面前,讲,屈原的,坏话,说:,“大王叫屈平,制定,法令,大家,没有谁,不知道的。每当一项法令制度定出来,屈平就,夸耀,他的功劳,认为除了我就,没有谁,能制定出法令了。”,楚王很生气,,因而,疏远了屈平。,第二部分,屈平,疾,王听之不,聪,也,,谗谄,之蔽,明,也,,邪曲,之害,公,也,,方正,之不,容,也,故忧愁,幽,思而作离骚。,“离骚”者,犹,离,忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。,人,穷,则,反,本,故劳苦倦,极,,未尝不呼天也;,疾痛,惨怛,,未尝不呼父母也。,屈平,痛心,怀王惑于小人之言,不能明辨是非。谗言和谄媚遮蔽了,君王的眼睛,,,邪恶的人危害,公正无私的人,,端方正直的人,不,被,朝廷,容纳,,所以忧愁,深,思,写了离骚。,“离骚”也就是,遭遇,忧愁的意思。天是人的起源;父母是人的根本。,人们,处境艰难,就追念本源,所以人在忧愁、苦恼、,疲惫,时没有不喊天的;,在疾病、疼痛、,内心悲痛,时没有不喊父母的。,屈平,正道直行,,竭忠尽智,,以事,其君,谗人,间,之,可谓,穷,矣。,信,而见,疑,忠而被谤,能无怨乎?,屈平,之,作离骚,,盖,自,怨生也。,上,称,帝喾,下,道,齐桓,中述汤、武,,以,刺,世事。,屈平,道德端正,品行正直,,竭尽忠心和智慧,来侍奉,他的君主,小人,离间,他和楚怀王,可以说是,处境非常艰难,了。,诚信,却被,怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨恨吗?,屈平创作离骚,大概,是,从,怨愤引起的吧。,他上古,称颂,帝喾,下古,称道,齐桓公,中古称述商汤周武王,,用它来,讽刺,当世的政事。,明,道德之广崇,治乱之,条贯,,,靡,不毕,见,。,其文,约,,其辞,微,,其志洁,其行廉。,其,称,文小,而,其,指,极大,举,类迩,而见义远。,其志洁,故其称物,芳,,其行廉,故死而不,容,。,自,疏,濯淖污泥之中,,蝉蜕,于浊秽,,以,浮游尘埃之外,不,获,世之滋垢,,皭然,泥,而不滓者也。,推,其志也,,虽,与日月争光可也,他,阐明,道德修养的广大崇高、国家治乱的规律,系统条理,,,没有,不,完全,显现,出来。,他的文笔,简约,,他的言辞,含蓄精深,。他的志趣高洁,他的品行正直。,他,描述,的是平常事物,,但,他的,旨趣,很大;列举的是,近事,,,但,表达的意思很深远。,他的志趣高洁,所以他称述的事物是,美好的,。他的品行端正,所以至死也不,被世俗容纳,。,他自动地,远离,污泥浊水,,像蝉脱壳那样摆脱,污秽环境,,来,超脱于尘埃之外,不,沾染,世俗的污垢,他是一个,洁身自好,、出污泥而不染的人。,我们,推断,他的这种志趣,,即使,同日月争光也是可以的。,第三部分,屈原,既绌,,其后秦欲伐齐,齐与楚,从亲,,惠王,患,之,,乃令张仪,佯去,秦,厚币,委质,事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚,诚,能绝齐,秦愿献商于之地六百里。”,楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使,如,秦受地。张仪,诈,之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”,屈平,已经被免去官职,,这之后秦国想攻打齐国,齐国跟楚国,联合抗秦,,秦惠王很,担心,,就让张仪,假装,离开,秦国,,用丰厚的礼物作为见面礼,,表示愿意侍奉楚王,说:“秦国很憎恨齐国,齐国却同楚国联合抗秦,楚国,如果,能同齐国断交交往,秦愿意奉献商于一带六百里的地方。”,楚怀王贪心而听信了张仪的话,就同齐国绝交了,派使者,到,秦国接受商于六百里土地。张仪,骗,楚使说:“我与楚王约定只割让六里的地方,没有听说有六百里。”,楚使怒,去,,归告怀王。怀王怒,大,兴,师伐秦。,秦发兵,击,之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,,遂,取楚之汉中地。,怀王乃,悉,发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。,魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。,而齐,竟,怒,不救楚,楚,大困,。,楚国的使者愤怒地,离开,秦国,回国告诉怀王。怀王很气愤,大规模,出动,军队讨伐秦国。,秦国出兵,迎击,楚军,在丹水和浙水一带把楚军打得大败,杀八万人,俘虏楚国大将屈匄,,于是,夺取了楚国的汉中地区。,楚怀王于是发动国家的,全部,军队,深入到秦国境内进攻秦军,在蓝田展开了激战。,魏国听到了这个消息,乘机偷袭楚国,一直到达邓县一带,楚军惧怕,从秦国撤退回来。而齐国,终究(一直),因为怨恨楚王而不救助楚国,楚国,处境极为艰难。,明年,秦割汉中地与楚以,和,。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而,当,汉中地,臣请往,如,楚。”,如,楚,又因,厚币,用事者臣靳尚,而,设诡辩,于,怀王之宠姬郑袖。怀王,竟,听郑袖,复释去张仪。,是时,屈原既疏,不,复,在位,使于齐,顾,反,,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。,第二年,秦国割让汉中一带的地方给楚国来,讲和,。楚王说:“不愿意得地,愿意得到张仪就甘心了。”张仅听了说:“用一个张仪,抵,汉中的土地,请您让我,到,楚国去。”,到了,楚国,又,用丰厚的礼物贿赂,楚国当权的大臣靳尚,让他,在,怀王的宠姬郑袖的面前,编造谎言,。怀王,竟然,听信了郑袖的话,又放走了张仪。,这时候,,屈平已被怀王疏远,不,再,在原来的职位上。出使到了齐国;,回到,楚国以后,进谏怀王说:“为什么不杀张仪?”怀王后悔,派人追赶张仪,没追上。,其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐昧。,时秦昭王与楚,婚,,欲与怀王,会,。怀王欲行,屈平曰:“,秦,虎狼之国,,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦,欢,!”怀王,卒,行。,入武关,秦伏兵,绝,其后,,因,留怀王,,以,求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不,内,。复,之,秦,,竟,死于秦而归葬。,在这以后,诸侯联合起来攻打楚国,把楚国打得大败,杀了楚国的大将唐昧。,这时秦昭王同楚国,通婚,,想同怀王,会晤,。怀王想去,屈平说:“,秦国是虎狼一样的国家,,不能相信。不如不去。”怀王的小儿子子兰劝怀王去,说:“为什么要断绝与秦国的,友好关系,呢!”怀王,终于,去了。,进入武关,秦国埋伏军队,断,了他的后路,,于是,扣留怀王,来,强求楚国割让土地。怀王非常气愤,不答应。逃到赵国,赵国,不收留,。又回,到,秦国,,终于,死在秦国后才弄回来葬在楚国。,长子顷襄王,立,,,以,其弟子兰为令尹。楚人既,咎,子兰,以,劝怀王入秦,而,不反也。,屈平既,嫉,之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,,冀幸,君之,一,悟,俗之,一,改也。,其,存,君,兴,国,而欲,反覆,之,一篇之中,,三,致志焉。,然,终,无可奈何,故不可以反。,卒,以此见怀王之终不悟也。,楚怀王的大儿子顷襄王,继位,,,用,他的弟弟子兰做令尹。那时候楚国人已经,责怪,子兰,因为,劝说怀王到秦国去,却,没有回来。,屈平早已,痛恨,楚国现状,虽然被流放,仍眷恋楚国,惦记怀王,时刻不忘希望返回朝廷,,希望,怀王能,彻底,醒悟,社会风气能,完全,改变。,他,思念,国君,想,振兴,楚国并希望国君和社会重走正道的愿望,在离骚中,多次,表达。,但是,终究,没有办法,所以不能回到朝廷,,最终,由此看出怀王终究没有悔悟。,人君,无,愚智贤,不肖,,莫不欲求忠,以自为,,,举,贤,以自佐,,然亡国破家相,随属,,而圣君,治国,累世而不见,者,,其,所谓,忠者不忠,而所谓贤者不贤也。,怀王,以,不知忠臣之,分,,故,内,惑,于,郑袖,,外,欺,于,张仪,,疏,屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵,挫,地,削,,亡其六郡,身客死于秦,,为,天下笑,此不,知,人之祸也。,国君,无论,愚昧还是聪明,贤能还是,不贤能,,没有谁不想寻求忠臣来为自己,,任用,贤良来,辅佐自己,的,可是国破家亡的事情,一件连着一件,,而圣明的君主,清平的国家,却多少世代也不出现的,原因,是,人君,所认为,的忠臣并不真正忠诚,所认为的贤臣并不真正贤明啊。,怀王,因为,不懂得忠臣的,职分,,所以,在内被,郑袖迷惑,,在外被,张仪欺骗,疏远屈平而信任上官大夫、令尹子兰。结果,军队,被打,败,,土地,被分割,了,失掉了六郡,自身客死在秦国,,被,天下人耻笑。这就是不,了解,人所招来的祸患啊。,令尹子兰闻之,大怒。,卒,使上官大夫,短,屈原于顷襄王。顷襄王怒而,迁,之。,令尹子兰听说屈原痛恨他,非常愤怒,,终于,指使上官大夫在顷襄王的面前,诋毁,屈原,顷襄王很恼怒,把他,放逐,了。,屈原至于江滨,,被,发行吟泽畔,,颜色,憔悴,,形容,枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“,举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,,是以见放,。”,渔父曰:“夫圣人者,不,凝滞,于物,而能与世,推移,。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不,餔,其糟而,啜,其,醨,?何故,怀瑾握瑜,,而,自令见放为,?”屈原曰:吾闻之,,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身,之,察察,受物之,汶汶,者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之,温蠖,乎?”,乃作,怀沙,之赋。于是怀石,遂自投汨罗,以,死。,四部分,屈原至于江滨,,被,发行吟泽畔,,颜色,憔悴,,形容,枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,,是以见放,。”渔父曰:“夫圣人者,不,凝滞,于物,而能与世,推移,。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不,餔,其糟而,啜,其,醨,?何故,怀瑾握瑜,,而,自令见放为,?”屈原曰:吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身,之,察察,受物之,汶汶,者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之,温蠖,乎?”乃作,怀沙,之赋。于是怀石,遂自投汨罗,以,死。,五部分,屈原为何一定要选择“自沉”这种解脱方式,楚王的屡次疏远及小人使奸是屈原自沉的客观原因,他实在幽愤难解,所以自沉以求解脱。其次,屈原自沉也有他主观上的原因。他太热爱楚国,他爱国胜于爱“志”,所以他不能像孔子那样周游列国以实现治国平天下的伟大抱负。另外,在古人的思想意识里,人死魂去,死亡是对肉体的否定和对灵魂的驱逐,灵魂可以离开肉体开始新的漫游和寻找新的存在方式。因此,死亡的可畏性被灵魂的延续性冲淡了,这属于情感的自慰和精神信仰所带来的诗化的自我欺骗。屈原也是相信神灵的他的很多作品都通过神游的方式与先圣交流。在虚幻的梦游之境,他可以实现自己人生的价值,所以死后灵魂的存在是解脱死亡可畏的一剂良药。他留念生命,但当生命之中不可能得到香草美人之时,惟有死亡。死亡是对无意义生命的强烈否定,是对无聊生存的冷漠与藐视,惟有“自沉”才可以实现对人生价值的肯定,达到对生存意义
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!