资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,28,出师表,1,掌握一些文言实词和虚词:“殊遇”“驱驰”“攘,除”“卑鄙”“痛恨”“开张”“淑”“秋”“遗”,“涕”“效”“为”“于”“以”“所以”等;能够翻译,文言文。,2,了解文章内容,理清全文思路,理解作者的情感、政治,主张和政治愿望。,理解“寓情于议”和“寓情于叙”的写作方法。,诸葛亮(,181-234,),字孔明,琅玡阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时杰出的政治家、军事家。他年轻时躬耕陇亩,隐居隆中,刻苦攻读史书,常以管仲、乐毅自比。刘备三顾茅庐后,诸葛亮为其真情所动,出山辅助刘备,联吴抗曹,败曹操于赤壁,形成魏、蜀、吴三国鼎立的局面。刘备死后,他受遗诏辅助后主刘禅。,诸葛亮辅佐刘备建立了蜀国,身负丞相重任。蜀建立两年,备病逝,刘禅继位(,16,岁),诸葛亮受遗诏辅佐刘禅,主持军政大事。,227,年,诸葛亮率军北进,驻军汉中,准备征伐曹魏,夺取中原,复兴汉室。他感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾之忧,临出发前上书,恳切劝谏,劝刘禅继承刘备遗,志,砥砺志行,振作精神,听信忠言,任用贤良,黜斥佞,人,严明赏罚,尽心国事,完成复兴汉室,统一天下的大,业。他上的书就是,出师表,。,先帝创业未半而中道崩,殂,今天下三分,益州疲弊,,此诚危急存亡之秋,也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,,崩:古代称帝王、皇后之死。,疲,弊:困苦穷乏。,秋,:时候。,译文:,先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国困苦穷乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,,重点词语,盖追先帝之殊遇,,欲报之于陛下也。诚宜开张,圣听,,以光,先帝遗德,恢弘,志士之气,不宜妄自菲薄,,引喻,失义,以塞忠谏,之路也。,殊遇:特别的知遇。多指帝王的恩宠、信任。,开张,:,开扩,扩张。,圣听,:,圣明的听闻,。,光:,发扬光大。,恢弘,:,发扬,扩大,。,菲薄:,轻视。,引喻:称引比喻。,忠谏:忠心规劝。,译文,:,这都是因为追念先帝在世时对他们的恩宠、信任,想报效给陛下啊。陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概,不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合道理(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。,重点词语,宫中府中,俱为一体,陟,罚臧,否,,不宜,异同。若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭,陛下平明之理,不宜偏私,,使内外异法也。,陟:提升,提拔。,臧:好。,否:恶。,宜:应该,。,科:律条,。,有司:官吏,。,昭:彰明,显扬,。,偏私:袒护私情,,不公正,。,译文,:,皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行善的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针,不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。,重点词语,良实:忠良信实,。,志虑:精神,思想。,忠纯:忠诚纯正,。,简拔:选拔,选择。,愚:自称谦词,。,咨:商议,询问,。,裨:弥补,补助,。,阙漏:缺失遗漏。,侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,,志虑,忠纯,,是以先帝简拔,以遗陛下。愚,以为宫中之事,事无大小,悉以咨,之,然后施行,必能裨,补阙漏,,有所广益。,译文:侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补救欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。,重点词语,性行:本性与行为。,均:公平,平均,。,晓畅:谙熟,精通。,能:有能力,。,行阵:行伍,军队。,得所:指得到安居,之地或合适的位置,。,将军向宠,性行,淑均,,晓畅,军事,试用于昔日,先帝称之曰能,,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵,和睦,优劣得所,。,译文:将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的、差的,都能够得到合理的安排。,重点词语,小人:人格卑鄙的人,。,倾颓:衰亡,衰败。,痛恨:痛心,遗憾。,亲贤臣,远小人,,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓,也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨,于桓、灵也。,译文:,亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的。,重点词语,悉:全都,都,。,贞良:忠良,忠正诚信,。,死节:为保全节操而死,。,愿:希望,。,侍中、尚书、长史、参军,此悉,贞良,死节,之臣,愿,陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。,译文:侍中郭攸之、费祎,尚书陈振,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。,重点词语,布衣:平民,百姓。,躬:亲自,自身,。,卑鄙:低微鄙陋,。,枉屈:指屈尊就卑,。,由是:因此,。,感激:感动奋发,。,驱驰:比喻奔走效力,。,臣本布衣,,躬,耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,,猥自枉屈,,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是,感激,,遂许先帝以驱驰,。,译文:我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。,重点词语,倾覆:兵败,。,有:用在整数和零数之间,相当于“又”,。,夙夜:朝夕,日夜,。,忧叹:忧虑叹息,。,不效:没有效果,。,不毛:不生植物。指荒瘠,。,后值倾覆,,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有,一年矣。,先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜,忧叹,,恐托付不效,,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛,。,译文:后来遇到兵败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了。,先帝,(,刘备,),知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任命以来,,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。,重点词语,庶:表示期望,。,驽:劣马,。,攘除:驱除,铲除,。,所以:用来,。,斟酌:反复考虑,择善而定,。,损益:增减,兴革,。,今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶,竭驽,钝,攘除,奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以,报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌,损益,,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。,译文:现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方进军平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允的责任。,重点词语,效:任务,。,效:见效,奏效,。,慢:怠慢,懈怠,。,彰:表明,显扬,。,愿陛下托臣以讨贼兴复之效,,不,效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,,以彰,其咎。,译文:希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失。,重点词语,诹:询问,。,雅言:正言,正确的言论,。,涕零:落泪,。,陛下亦宜自谋,以咨诹,善道,察纳雅言,,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。,今当远离,临表涕零,,不知所言。,译文:陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国家的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。,现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。,重点词语,1.,作者出师后的国内政事如何安排?推荐了哪些贤臣?目的是什么?,宫中:推荐良实、志虑忠纯的郭攸之、费祎、董允等。,营中:推荐性行淑均,晓畅军事的将军向宠。,其他:推荐贞良死节之臣侍中、尚书、长史、参军等。,目的是消除北伐的后顾之忧,使他能集中精力北伐。,2.,作者对他所推荐的贤臣和后主提出了哪些要求?,答案:对贤臣:,“,斟酌损益,进尽忠言,”,,要有,“,兴德之言,”,。,对后主:,“,陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,”,。,1.,文章开句就提到“先帝”刘备,在文中起什么作用?,答案:因为蜀国是,“,先帝,”,刘备创下的基业,是,“,北定中原,”,“,兴复汉室,”,的根据地,而先帝的理想未能实现而中途死亡,使作者感到十分痛惜,肩上托付的担子之沉重。同时,警示后主要奋发有为,继承先辈遗志。为后文提出建议定下基调。,2.,第,1,段分析天下大势,指出哪些不利条件和有利条件?在文中起什么作用?,答案:分析形势不利的客观条件,指出目前正是决定存亡的关键时刻,希望刘禅,“,居安思危,”,。后说有利的主观条件,即,“,侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外,”,,又特意说明这是由先帝的,“,殊遇,”,造成的。由此自然引出作者的主要建议,“,开张圣听,”,,即实行广开言路的政策。,3.,第,1,段提到“侍卫之臣”和“忠志之士”有什么作用?,答案:这是蜀国,“,人和,”,的主观条件,而且是先帝,“,殊遇,”,造成的。客观条件虽然堪忧,主观努力尚且可为。在这样的形势下,作为蜀国的国君应当如何做,文章开头从三个方面使后主认识到应当有所为。,4.,第,6,段作者自述身世的目的何在?,答案:作者自叙本志,说明自己低微的身份,淡泊的生活,无意于功名利禄的高远志趣。叙述先帝,“,三顾茅庐,”,之恩,称赞先帝宽宏气度和不耻下问的品德,也表达了自己的知恩感激之情。最后概括叙述跟先帝患难与共的历程,说明了创业的艰难,进一步表达了作者效忠刘备父子的心愿,以陈情的方式为,“,出师,”,做铺垫。,5.,提出这三条建议的目的是什么?,希望后主能,“,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也,”,。,希望后主能,“,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也,”,。,希望后主能,“,亲贤臣,远小人,”,,只有做到这一点,才能使国家,“,兴隆,”,。总之,作者希望蜀国能够有一个清明的政局,成为,“,北定中原,”,强大稳定的后方。,6.,从全文来看,诸葛亮向刘禅提出的三条建议,他反复强
展开阅读全文