资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,课外文言文翻译方法指导,课外文言文翻译方法指导,原文,1,:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。,(,邹忌讽齐王纳谏,),翻译:邹忌这个人高大并且长的很帅气。,原文,2,:后退而具朝服立于庭,帝惊曰,:“,皇后何为若是?,(新区一模试题),翻译:皇后退下去脱掉衣服站在朝廷上,皇帝惊讶的问:“皇后,你这是干什么呀?”,原文1:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。,2,、忠于原文,力求准确、流畅、优美,文言文翻译要遵循的两个原则,1,、以直译为主,以意译为辅,文言文翻译要遵循的两个原则1、以直译为主,以意译为辅,文言文翻译的基本方法,对 换 留,删 补 调,文言文翻译的基本方法对 换 留,5,1,、对(对译法),一般情况下,就是把原来的,单音节词,组成一个,双音节词,来解释,。,练习一:,1,、,忧劳可以兴国,。(,五代史伶官传序,),2,、韩信始为布衣时,人多厌之,。,(,韩信,),原文:清,/,荣,/,峻,/,茂,良多趣味,。(,三峡,),译:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,译:忧虑辛劳可以用来使国家兴旺发达。,译:韩信起初是平民的时候,很多人都讨厌他。,51、对(对译法)一般情况下就是把原来的单音节词组成一,2,、换(更换法),古今异义、词类活用和通假等现象,也应该用现代汉语的相应的词语加以更换。,练习二:,1,),杨万里,又书言十四言别妻子,落笔而逝。(,杨万里传,),2,)屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴。(,屈原之死,),例:其一,犬,坐于前。(,狼,),像狗一样,翻译:杨万里又写了十四个字告别了妻子和儿女,写完就去世了。,翻译:屈原到了江边,披散着头发,在水泽边边走边吟咏着,脸色憔悴。,2、换(更换法)古今异义、词类活用和通假等现象,,3,、留(保留法),保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。,练习三:,1,顾恺之,字长康,晋陵无锡人也,博学有才气。(,2010,年南京中考卷,),2,齐欲伐魏,淳于髡,(,kn,),谓齐王曰,:“,韩子卢者,天下之疾犬也,”,例、,庆历四年,春,,藤子京,谪守,巴陵郡,。,译:,庆历四年,的春天,,,藤子京,被贬官到,巴陵郡,做太守,。,翻译:顾恺之,字长康,是晋陵无锡人,博学多才。,翻译:齐国要攻打魏国,淳于髡对齐王说,:,韩子卢是天下跑得极快的犬,”,3、留(保留法)保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、,4,、删(删减法),文言中有些虚词翻译时可删减。包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、,只起承接、并列、修饰作用的连词,一些表敬称或谦称的词。,例:,1,)辍耕之垄上,怅恨久,之,。,2,),夫,战,勇气也。,练习四:,1,、如是者久之,东坡始出,(,东坡日课,),2,、子之教我御,术未尽也,.,(,赵襄主学御,),4、删(删减法)文言中有些虚词翻译时可删减。包括,5,、补(增补法),原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文流畅通顺。,例,:,(,村人,),见渔人,(,村人),乃大惊,(,村人,)问(,渔人,)所从来,(,渔人,)具答之。,练习五:,1,、李白逢老媪,(,o,),方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”,(,铁杵磨针,),2,、收天下之兵(器),聚之咸阳。,(,过秦论,),5、补(增补法)原句中有省略或古今用词不同的地方,可根,6,、调(调位法),由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。,练习六:,1,、将士效力,飞何功之有?(,2010,常州中考卷),2,、每图起人形,妙绝于时。(,2010,南京中考题),例:微斯人,吾谁与归?(,岳阳楼记,),微斯人,吾与,谁,归?,6、调(调位法)由于古今语法的演变,有的句型表达方式,文言文翻译的基本方法,对,换,留,删,补,调,用于解词,用于调整特殊句式,文言文翻译的基本方法对 用于解词用于调整特殊句式,文言文翻译解题步骤,第一步:,通读,感知全文;,第三步:,串意,调整语序;,第四步:,还原,顺意验证;,第五步:,作答,草稿誊写。,第二步:,寻读,拎得分点;,文言文翻译解题步骤第一步:通读,感知全文;第三步:串,第一步:通读,感知全文;,重点句子用“,/”,切分出句读,有利于更准确的把握语意。,屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。,第一步:通读,感知全文;重点句子用“/”切分出句读,,第二步:,寻读,拎得分点;,得分点主要包括:,1,、重要的文言实词;,2,、重点文言虚词:之、于、而、以、为、乃,3,、词类活用、古今意义、通假,4,、特殊句式:判断、倒装、省略、被动,第二步:寻读,拎得分点;得分点主要包括:2、重点文言虚词,杨朱之弟杨布素衣而出,,天雨,解素衣,衣缁衣而反,,其狗不知而吠之。,注:缁,z,黑色,找出下面划线句子的得分点,杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不,第三步:,串意,调整语序;,要掌握以下几种句式:,判断句,倒装句,省略句,被动句,固定句式,第三步:串意,调整语序;要掌握以下几种句式:,初中文言文常见固定格式:,不亦,乎(,不是,吗,),得无,乎(耶)(,莫非,吧,),孰与,(,与,相比,),何,为(,为什么,呢,),然则(,既然这样,那么,),何,之有(,有什么,呢,),如(若、奈),何(,把,怎么样,),宁,乎(,难道,吗,),初中文言文常见固定格式:,把翻译句子放到原文中,看是否与文章整体意思一致,从而验证正确性。,第四步:,还原,顺意验证;,把翻译句子放到原文中,看是否与文章整体意思一致,从而验证正确,第五步:,作答,草稿誊写。,这一步可以在草稿纸上先大致草拟一下答案,待第四步验证后誊写到答卷上,做到不写繁体字、简化字、错别字,保持卷面整洁。,第五步:作答,草稿誊写。这一步可以在草稿纸上先大致草拟,粤中,庄有恭,,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。,诸役以其幼而忽之,,,未及阻其前进。将军方与客对弈,见其,神格,非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾学,对否,?”,庄曰:“对,小事耳,何难之有!”,将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能之,一百字亦能之。”将军以为其言之大而夸也,因指,厅事,所张画幅而命之对,曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。”应声云:“,残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防,。”,注释:,粤中:今广东番禺市。庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。,神格:神态与气质。厅事:指大堂。,实战演练,阅读,神童庄有恭,,翻译划横线的句子。,粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为,文言文句子翻译歌,熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。,切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。,国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。,调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。,推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。,带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,文言文句子翻译歌,课内得法,学会迁移,增益课外,课外文言文学法,课内得法课外文言文学法,
展开阅读全文