资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,2021/3/16,0,小石潭记,小石潭记,柳宗元,学习目标,1、通过反复诵读,掌握文意,积累常用文言词语。,2、通过细读、赏析,领悟作者心境,把握文章感情基调。,柳宗元,字子厚,山西人,世称柳河东,唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。他和韩愈都是唐代古文运动的倡导者和奠基人,并称“韩柳”。代表作有,永州八记,、,三戒,、,捕蛇者说,等。,他的诗风格“幽峭”、“冷峭简淡”“清峻简洁”,散文风格沉郁、行文冷峻,用笔奇诡。,。,作者简介,自学深思识记四字美词,尝试背诵全文,伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。,溪岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道小溪的源头(在什么地方)。,他和韩愈都是唐代古文运动的倡导者和奠基人,并称“韩柳”。,因为这里的环境太过于凄清,不能够久留,就记下它的情景就离开了。,潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。,译文:(我)坐在潭边,四周被竹子和树林包围着,静悄悄的没有其他人,使我感到心神凄凉寒气透骨,寂静极了,幽深极了。,溪岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道小溪的源头(在什么地方)。,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。,隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。,日光/下彻,影/布石上,佁然/不动;,以其境过清,不可久居,乃记之而去。,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。,小组互学疏通文意,掌握重点字词翻译,唐顺宗永贞元年,柳宗元参与政治革新运动,失败后被贬为永州司马,在永州期间,他常常寄情山水,以抒发自己的忧伤郁闷之情,并写下了备受后人推崇的“永州八记”,本文是其中的第四篇。,唐顺宗永贞元年,柳宗元参与政治革新运动,失败后被贬为永州司马,在永州期间,他常常寄情山水,以抒发自己的忧伤郁闷之情,并写下了备受后人推崇的,“,永州八记,”,,本文是其中的第四篇。,写作背景,解 题,小石潭记,“记”,是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。,自学深思,听读文章,并标注文中四字美词,从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。,潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。,潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。,坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。,同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。,自学深思,识记四字美词,尝试背诵全文,如鸣佩环 伐竹取道 青树翠蔓,蒙络摇缀 参差披拂 日光下澈,影布石上 往来翕忽 斗折蛇行,明灭可见 犬牙差互 竹树环合,寂寥无人 凄神寒骨 悄怆幽邃,潭中鱼,/,可百许头,皆,/,若空游,/,无所依。日光,/,下彻,影,/,布石上,佁然,/,不动;俶尔远逝,往来翕忽。似,/,与游者相乐。,自学深思,再读美段,感受节奏美,石潭里的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什 么依靠似的。太阳光一直照射到水底,(鱼的)影子散布在潭底的石面上,呆呆地一动也不动。忽然间又向远处游去了,来来往往,轻快 敏捷,好像和游览的人相互取乐。,自学深思,赏析美段,动静交错,诗情画意,以实衬虚,描画清丽,情景交融,境界空灵,一笔双写,笔法生动,自学深思,赏析美段,潭中景物,水 奇,小组互学,疏通文意,掌握重点字词翻译,从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心,乐,之。伐竹取道,下见小潭,水,尤,清洌。全石以为底,,近,岸,卷石底以出,,为,坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。,译文:从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听见了水声,好象人身上佩带的玉珮、玉环相碰撞发出的声音,(这声音)使我心中快乐。(于是)砍掉一些竹子,开出一条道路来,往下 走就出现了一个小水潭,潭水格外清澈。,(,潭,),以整块的石 头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出的水面石头,形成水中的高地,成为小岛屿、成为不平的岩石,成为高耸的大石。青葱的树木,碧绿的藤蔓,遮掩缠绕、摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。,格外,形容词的意动用法,以,为乐,成为,发现小谭,声奇,石奇,小组互学,疏通文意,掌握重点字词翻译,潭西南而望,,斗,折,蛇,行,明灭可见。,其岸势犬牙,差互,,不可知其源。,向石潭的西南方向望去,(溪水)像北斗七星那样曲折,又像长蛇爬行那样弯曲,溪身或明或现,也能够看见。溪岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道小溪的源头(在什么地方)。,名词用作状语,像北斗星那样,像蛇那样,交错,错杂,小谭源流,源奇,小组互学,疏通文意,掌握重点字词翻译,坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,,悄怆,幽,邃,。以其境过,清,,不可久,居,,,乃,记之而,去,。,译文:(我)坐在潭边,四周被竹子和树林包围着,静悄悄的没有其他人,使我感到心神凄凉寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为这里的环境太过于凄清,不能够久留,就记下它的情景就离开了。,凄凉,深,凄清,待,停留,于是,就,离去,潭中气氛,清奇,小组互学,疏通文意,掌握重点字词翻译,同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。,隶,而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。,一同去游览的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。随从我的人,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。,随从,记同游者,如鸣佩环,教师助学,声奇,石奇,水奇,全石以为底,皆若空游无所依,不可知其源,源奇,凄神寒骨,悄创幽邃,清奇,发现小谭,谭中景物,小谭源头,谭中气氛,教师助学,这远离尘世的小石潭,清幽无闻,处处奇特,却无人赏识。它像极了作者的境遇,这时的柳宗元同样有着一身才华,握瑾怀瑜,胸怀天下,却被弃置偏僻的永州,无人赏识,怎不与小潭相通?,心乐之,教师助学,闻声之乐,赏鱼之乐,内心孤凄,悲苦,似与游者相乐,凄神寒骨,,悄怆幽邃,思考拓展,请大家揣摩文中跳动的情感再次朗读文章,并思考如果你和柳宗元同游小石潭,你会有怎样的感受,你会对他说什么?,小结,同学们,“小潭本无意,大家偶得之。辉映逾千年,吾辈共赏析。”作者写得情真意美,为我们营造了情景交融的空灵世界,也使小石潭成了照耀中国人心灵的文化符号。文章之美还远不止这些,希望大家在今后的诵读中再细细品味。,谢谢大家,愿校园相逢之时,遇见更好的你们,
展开阅读全文