铁路工程常识课件

上传人:仙*** 文档编号:249359437 上传时间:2024-10-28 格式:PPT 页数:46 大小:3.95MB
返回 下载 相关 举报
铁路工程常识课件_第1页
第1页 / 共46页
铁路工程常识课件_第2页
第2页 / 共46页
铁路工程常识课件_第3页
第3页 / 共46页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,铁路工程常识44页PPT文档,1、合法而稳定的权力在使用得当时很少遇到抵抗。塞约翰逊,2、权力会使人渐渐失去温厚善良的美德。伯克,3、最大限度地行使权力总是令人反感;权力不易确定之处始终存在着危险。塞约翰逊,4、权力会奴化一切。塔西佗,5、虽然权力是一头固执的熊,可是金子可以拉着它的鼻子走。莎士比,铁路工程常识44页PPT文档铁路工程常识44页PPT文档1、合法而稳定的权力在使用得当时很少遇到抵抗。塞约翰逊,2、权力会使人渐渐失去温厚善良的美德。伯克,3、最大限度地行使权力总是令人反感;权力不易确定之处始终存在着危险。塞约翰逊,4、权力会奴化一切。塔西佗,5、虽然权力是一头固执的熊,可是金子可以拉着它的鼻子走。莎士比铁路工程常识,常用术语,XINRUA仁,常识性术语,1.国有铁路:指铁道部投资建设和管理的铁路,包括组,建有内部综合性支线管理机构的铁路。,2合资铁路:指铁道部与其他部委、地方政府、企业,或其他投资者合资建设和经营的铁路,包括规范改制的铁,路支线有限责任公司或股份有限公司(简称规范改制公,司)。,3地方铁路:指地方人民政府投资建设和管理的铁路。,大家知道,在历年的高考英语试题中,写作部分总是占着较大的分值,写作30分。但从高考备考模拟答卷情况来看,考生的得分情况却不容乐观,尤其是农村地区的考生。那么,如何才能有效地提高考生的英语写作水平呢?关于这一问题,我结合绿野高中农村学生写作基础薄弱、学生不敢动笔写作文的自卑心理和学生不会写作的实际,通过引导、激励、帮扶、示范等措施,反复试验,总结出通过以下几个环节,使学生的写作能力得以显著提高。,一、积累词汇短语和句型。,俗话说的好:“词不离句,句不离篇”。这正好说明了词汇是写作的基础,是组成一篇文章的最小单位。从这一点来说,我们就一定要求学生要有一定的词汇量积累。只有这样,当到了要表达某一动作,描述某个事物的时候,学生才能写出某个英语单词或短语。因此,学生在平时学习的过程中,必须有意识地去记忆大量单词,短语和句型,而这只是写作的第一步,即:不断地扩大学生写作词语与句式的“内存”。,二、每天分析、仿造一个英语句子。,我们都知道,只有写出了正确的英语句子,才有可能写出好文章,写作才能拿高分。然而要想写出正确的英语句子,首先就要让学生知道什么样的句子才是正确的,让他们了解英语句子的基本结构。例如:1)主语+系动词+表语,即S+V+P;2)主语+动词,即S+V;3)主语+动词+宾语,即S+V+O;4)主语+动词+宾语+宾补,即S+V+O+C;5)主语+动词+间接宾语+直接宾语,即S+V+O+O。,从一轮复习开始,我就让学生每节课前轮流在黑板上写一个英语句子,用五分钟左右的时间和学生们一起分析句子结构,找出句子中的主语,谓语,宾语,表语,定语,状语等。随后,再让学生们将该句子朗读三遍。同时,复习前一天分析过的句子。刚开始的时候,许多学生都不能很快辨认出句子的成分,坚持了一段时间后,大多数学生都学会了如何分析句子。到目前为止,这项活动已经坚持了近四个月,效果非常显著,所以,这一方法值得推广效仿。,三、抄写优秀的英语范文。,这样做主要有四个目的:第一,对正确规范的英语表达的感知;第二,对英语写作段落格式及文章长度的感知;第三,积累常用的英语句式;第四,练习规范书写。在以前的英语教学中,为了提高学生的写作水平,我每周都布置写一篇作文。然而在批改的时候,却发现在大部分学生的作文当中竟然都找不到几个正确的英语句子,个别学生甚至抄袭参考书或报纸上的优秀作文,并且字迹极其潦草。自己虽然很生气,但还是硬着头皮进行批改。过了很长时间之后,我才发现自己的认真批改并不能换来学生写作水平的提高。经过困惑与认真思考之后,我开始尝试让学生去抄写优秀的英语范文。但并不是机械性地的抄写,而是要求他们一是要划出范文中重点的短语和好的句式;二是练写规范书写,将英语单词逐个字母书写规范,清楚。在坚持了一段时间之后,终于看到了学生的书写水平有了很大的提高。这一方法目前仍在沿用。而且,从高三的几次英语练考试卷来看,学生的写作部分均有提高。主要表现在三方面:第一,绝大部分学生书写工整,字迹清楚;第二,大多数学生的英语作文段落层次清晰,文章长度符合试题要求;第三,一些学生在用英语造句子方面有了很大提高。,四、坚持写作训练。,可能有人会产生疑问:既然词汇量有了,正确的句子结构了解了,英语考试作文的格式,长短也知道了,直接动笔写不就行了,为什么还要专门进行训练?其实不然,一篇好的英语考试作文,除了要有准确,丰富的词汇,正确的句子,规范漂亮的书写和足够的字数之外,更需要准确立意,主题突出,内容完整,以及分段合理,过渡自然等。而这,就需要对英语写作试题进行彻底地分析,反复进行写作训练。只有通过不断地练习,学生才能学会造出更多正确的英语句子,才能学会在自己的英语作文中正确地使用各种从句例如:定语从句,名词性从句以及状语从句等)和各类句式(例如:倒装句,感叹句等),才能学会熟练地使用英语中的一些过渡词(例如:1)表示递进关系:further more, more over, besides, in addition, then, etc. 2)表示转折关系:however, but, nevertheless, after all, etc. 3)用于总结:finally, at last, in brief, to conclude etc. 4)用于强调:really, indeed, certainly, surely, above all, etc. 5)用于对比:in the same way, just as, on the other hand, etc.。所以,我每隔一周都让学生完成一篇习作,无论长短,无论什么话题,只要学生能运用各种句式真实地表达自己的所想、所思、所悟就行。,我相信,只要将以上四种途径认真地落实到平时的英语学习中去,并持之以恒地坚持下去,学生的英语写作水平就一定能提高。同时,中华人民共和国教育部制订的普通高中英语课程标准中所规定的写作技能的教学目的:“表述事实,观点,情感,想象力,交流信息,培养规范的写作习惯”,也一定会实现。,我们的时代是全球化的时代,跨文化交际已成为这个时代的突出特征(胡文仲)。而语言作为最有效的交流工具,可以让世界各地的文化得以传播,让不同国度的人得以沟通,其重要性不言而喻。但作为沟通各种不同语言和文化的桥梁,翻译在跨文化交际中起着不可或缺的重要作用。然而目前大学英语教学多数只注重阅读、听、说能力的培养,但在翻译教学中还存在着不少问题,这在很大程度上影响了学生英语综合性实用能力的发展。要改变这种现状,大学的英语教学必须把翻译能力的培养作为主要的教学目的之一,提高对翻译教学的重视程度,同时最主要的是找到行之有效的翻译教学方法。实验证明,合作学习模式有助于提高教学效果,在英汉翻译教学中具有相当的可行性。在翻译教学中采取分组合作学习的方法,可以激发学生对英语的兴趣和信心,并明显提高学生对英语的综合使用能力。,一、合作学习的概念及其自身的优势,合作学习的理论的研究起源于二十世纪60、70年代的英国和美国,70年代中期到80年代中期有了飞跃性的发展。合作学习是由教师分配学习任务和控制教学进程,学生们以小组活动为主体,有组织的进行教学讨论活动。小组各成员不仅需要对自己的学习负责,还需要对小组内其他同学的学习负责。在这样的集体中,所有成员相互监督、相互学习、相互促进、相互合作,共同努力,尽可能好的完成学习任务。美国明尼达大学合作学习中心的D.W.Johnson&R.T.Johnson曾说:合作学习就是在教学中运用小组,使学生共同活动以最大程度地促进他们自己以及他人的学习。这样一种学习方式可以让学什们在一种积极的环境中展开对知识的探索,并通过同伴之间的相互督促和鼓励来激发自身的学习动力和兴趣。由于这种学习策略可以有效的改善学生的学习心理,提高学习积极性和主动性,促进集体意识和智力及品质的发展,它所产生的显著效果很快受到全世界的普遍关注,已经成为当代一种主流教学理论和策略。,二、翻译教学中采用分组合作学习策略的原因,在传统的翻译教学模式中,教师是课堂的主体,大部分的课堂时间用于老师的讲解,学生很少有机会亲自实践和锻炼,即使有为数不多的讲评课,也基本上以教师为中心,学生争论和发表意见的机会不多。教师的动机固然是好的,但客观上却忽视了翻译活动实践性较强的这一特点。而且很多学生因为对英语学习缺乏兴趣,其参与课堂互动的积极性受到很大的影响。建构主义学者认为,学习是以学生主动建构知识体系为核心的活动过程。在这一活动过程中 ,老师这一教学主体可以通过激发学生的自信心、兴趣、动机,来改善课堂教学效果,提高课堂教学效率,同时使学生更加积极、努力地投入翻译的学习。在翻译教学中采用分组合作学习的策略,可以让学生有充分的机会展示自己的观点, 吸收别人的成果,一百个译者就有一百个哈姆雷特,通过研究、讨论, 向他人学习并验证自己所学,每个人都是参与者,这样不仅可以激发学生的学习兴趣、动机、积极性和自信心,同时还可以调整并完善个人的知识体系,使其英语进入高一级水平。通过频繁地展示知识、吸收别人成果、自我省察和自我调整,通过将别人和自己比较、将新成果与旧的知识经验比较,学生可以不断取得新的进步。,三、翻译教学中分组合作学习活动的展开,大学的一个教学班人数大概为三十人左右,在翻译教学中,每个教学班的学生可以分成五组或六组,但要保证每组的人数不少于五人。这样既可以允许学生有足够的研究和讨论的空间,又可以保证让所有学生都能参与到翻译练习的实践当中。在课堂教学当中,教师在详解并例示一种翻译方法或技巧后,根据所讲内容给学生布置事先选定的翻译练习,练习完成后,以各小组为单位展开讨论,让小组成员各抒己见,发表对每个组员译文的看法,并将自己的译文与其他组员的译文进行对比,找出优点和不足。最后在综合了所有组员的意见之后,再重新完成一篇大家认可的译文,由小组的一名成员向全班朗读。当每组的译文朗读完之后,其他各组再对该组的译文进行点评、分析。在全班讨论结束之后,由老师进行总结。在讲评的过程中,老师应尊重学生的意见,鼓励学生的创造性,介绍翻译的标准,严复的信、达、雅及现代翻译家推崇的忠实与通顺,并简单介绍相应的翻译知识和技巧,介绍直译、意译、词义的选择、引申和褒贬、词类转移译法、增词法、重复法、省略法等等。这样一种分组合作的方法同样适用于课后作业的完成。老师则可将各组讨论改进后的译文作为各组的作业予以详细点评,打分,并进行综合评比。,四、分组合作学习在翻译教学中的作用,应用分组合作学习可以创造轻松愉快的学习氛围,提高教学的情感效能,使学生快乐学习,从而激发学生的学习兴趣。国内外许多学者就在语言教学中应用合作学习模式进行了研究并得出一致的结论。他们发现,应用合作学习模式有许多潜在的优势。通过合作学习,学生可以培养高层次的认知技能和人际交往技能。除此之外,通过合作学习,小组成员较之个体单独学习会取得更大的成就(Yager 1985)。王全瑞和周玉忠(2004)就合作学习运用于翻译教学展开研究。结果表明,合作学习使学生开阔了思路,学生通过比较,认识到各自对于原文理解上的优缺点,进而提高了分析问题和运用目的语进行表达的能力。其次,通过合作学习,学生能够从语法、句法、词汇、语篇连贯、意义完整等方面综合考虑和研究原文,在研究讨论中逐步加强对英语各个方面知识的学习和积累,他们的研究成果相对质量较高,学习活动的效果也在这个过程中得到充分体现。,五、结语,翻译技能是语言基本功之一,也是大学英语教学中不可缺少的重要组成部分。将分组合作的方法有机地融入翻译教学过程中,激发和培养学生参与翻译教学活动的兴趣,使翻译教学由传统的学生被动的听变为学生主动讨论,由接受学习为探究和创新性学习,使学生获得翻译理论知识的同时又培养了他们的翻译实践应用能力,并且改善了课堂气氛,通过师生之间,学生互相间的交流发挥了学生在翻译学习中的主体作用。这样不仅可以提高教学质量, ,让学生在浓厚的兴趣之中以轻松愉快的心情掌握翻译技巧,也有利于培养和提高学生的翻译能力、语言的综合运用能力和人际交往能力,使学生得到全面的提高,并适应社会发展的需要。实践表明,在翻译教学中实行分组合作法,有助于在某种意义上推动中国翻译教学的进步与发展,培养出更多更优秀的翻译人才。,铁路工程常识44页PPT文档1、合法而稳定的权力在使用得当时,1,铁路工程常识,常用术语,XINRUA仁,铁路工程常识,2,常识性术语,1.国有铁路:指铁道部投资建设和管理的铁路,包括组,建有内部综合性支线管理机构的铁路。,2合资铁路:指铁道部与其他部委、地方政府、企业,或其他投资者合资建设和经营的铁路,包括规范改制的铁,路支线有限责任公司或股份有限公司(简称规范改制公,司)。,3地方铁路:指地方人民政府投资建设和管理的铁路。,常识性术语,3,常识性术语,4特别繁忙干线:在国家重要的交通运,输大通道担当客货运主力,在路网中起极,重要的骨干作用且客、货行车量达到或超,过100对的线路,5繁忙干线:连接经济发达地区或经济,大区,在路网中起重要的骨干作用且客、,货行车量达到或超过60对的线路。,常识性术语,4,常识性术语,6.千线:连接大中城市,在路网中起骨干作用且客,货行车量达到或超过15对的线路。,7.支线:连接中小城市,在路网中起联络作用或为地,区交通运输服务,或客、货行车量不超过15对的线路。,8新线:指未交付运营部门的工程临管线路,9高速铁路:列车最高运行速度大于200km/h的铁路,常识性术语,5,常识性术语,10快速铁路:列车最高运行速度超过120kmh但不超过,20okm/h的铁路,其中以客运为主的线路不低于160km/h,11.城际铁路:指长度在500km以下,客货运输繁忙、相,邻两大城市间的铁路。,12限界:为确保机车车辆在铁路线路上运行的安全,防止,机车车辆撞击邻近建筑物和其他设备,规定铁路、建筑物,设备及机车、车辆均不得超过一定的轮廓尺寸线,这种轮,廓尺寸线称为限界。,常识性术语,6,常识性术语,13旅客列车:以客车(包括代用客车)编组,的运送旅客及行李、包裹、邮件的列车,14国际旅客列车:只有两个或以上国家联合,开行的旅客列车,15特快旅客列车:最高运行速度为120km/h,以上至200km/h并冠以“T”字的旅客列车,16快速旅客列车:最高运行速度不超过,120km/h并冠以“KN字的旅客列车。,常识性术语,7,常识性术语,7.普通旅客列车:特快、快速以下等级的旅客列车,包括普通,旅客快车和普通旅客慢车,18.混,(包括货物列车编挂乘坐旅客车辆10辆及以上,是以运送旅,辆为基本车组,与运送货物的车辆混合组成的列车,或是货物列,挂乘坐旅客车辆10辆及以上的列车。,19.军用列车:专门为运输军事人员或军用物资而开行的列车,20.快运货物列车:是指以快速客运系统的线路条件为基础,采用,运行速度120km/h的专用车辆,按旅客列车的形式,以高附加值货物,为重要运输对象的快速列车,快速货物列车的列车重量不大于1500t。,常识性术语,8,常识性术语,21.直达列车:在装(卸)车站或技术站编组,通过一个及以上的编组站不进行改编作业的列车,其中包括始发直达列车、阶段直达列车、空车直,达列车、循环直达列车、技术直达列车,22.直通列车:在技术站编组并通过一个及以,上的区段站不进行改编作业的列车,23.区段列车:在技术站编组并到达相邻技术,站,在区段内不进行摘挂作业的列车。,常识性术语,9,常识性术语,24.重载列车:在货运量到发集中的运输线,路上采用大型专用货车编组,采用双机或,多机牵引开行的一种超长、超重的货物列,车,其特点是:车辆载重力大;列车编挂,辆数多。根据专用现有的铁路主要技术政,策规定,开行5000t的重载货物列车,车站,的到发线有效长度为1050m,在运煤专线,上开行10000的重载货物列车,其部分车,站的到发线有效长度为1700m。,常识性术语,10,常识性术语,25冷藏列车:利用机械冷藏车专门运送鲜活、易,腐败等需要保持特定温度的货物的货物列车。,26.摘挂列车:在技术站编组并在邻接区段内的中间,站进行摘挂作业的列车,27.自备车列车:为运输大宗、固定的货物往返运行,于特定区段内,全部以企业自备车编组而成的货物列车。,28小运转列车:在技术站和邻接区段规定范围内的,几个车站间开行的列车。在枢纽内各站间开行的列车称为,枢纽小运转列车,常识性术语,11,铁路工程常识课件,12,铁路工程常识课件,13,铁路工程常识课件,14,铁路工程常识课件,15,铁路工程常识课件,16,铁路工程常识课件,17,铁路工程常识课件,18,铁路工程常识课件,19,铁路工程常识课件,20,铁路工程常识课件,21,铁路工程常识课件,22,铁路工程常识课件,23,铁路工程常识课件,24,铁路工程常识课件,25,铁路工程常识课件,26,铁路工程常识课件,27,铁路工程常识课件,28,铁路工程常识课件,29,铁路工程常识课件,30,铁路工程常识课件,31,铁路工程常识课件,32,铁路工程常识课件,33,铁路工程常识课件,34,铁路工程常识课件,35,铁路工程常识课件,36,铁路工程常识课件,37,铁路工程常识课件,38,铁路工程常识课件,39,铁路工程常识课件,40,铁路工程常识课件,41,铁路工程常识课件,42,铁路工程常识课件,43,铁路工程常识课件,44,铁路工程常识课件,45,谢谢,46,、我们若已接受最坏的,就再没有什么损失。,卡耐基,47,、书到用时方恨少、事非经过不知难。,陆游,48,、书籍把我们引入最美好的社会,使我们认识各个时代的伟大智者。,史美尔斯,49,、熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。,孙洙,50,、谁和我一样用功,谁就会和我一样成功。,莫扎特,谢谢46、我们若已接受最坏的,就再没有什么损失。卡耐基,46,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!