苏教版必修三文言文《烛之武退秦师》一一对应翻译

上传人:奇异 文档编号:24469862 上传时间:2021-06-30 格式:DOC 页数:2 大小:57.50KB
返回 下载 相关 举报
苏教版必修三文言文《烛之武退秦师》一一对应翻译_第1页
第1页 / 共2页
苏教版必修三文言文《烛之武退秦师》一一对应翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
烛之武退秦师 左传 九 月 甲 午, 晋 侯 、秦 伯 围 郑, 以 其 无礼于晋, 且 贰(僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且从属于晋的同于 楚 也。晋 军 函陵,秦 军 氾 南。时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 佚之狐言于郑伯曰:“国 危 矣,若 使烛之武 见秦君, 师 必 退。” 公佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同从之。 辞 曰:“臣之壮也,犹 不如人; 今 老矣, 无能 为也已。”公 曰:“吾不能早意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没用 子,今 急 而 求子,是 寡人之过也。然郑 亡, 子亦有不利焉!” 许 之。有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。 夜 缒 而 出, 见 秦伯 曰:“秦、晋 围 郑,郑夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国既 知 亡 矣。若 亡 郑而有益于君, 敢 以 烦 执 事。 越 国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧的拿这件事情来麻烦您手下的人。越过别国把远方的以 鄙 远, 君 知 其 难 也, 焉 用 亡 郑 以 陪 邻? 邻 之郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势厚, 君 之 薄也。 若 舍 郑 以 为 东 道 主,力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出行李之 往 来, 共 其 乏 困, 君亦无 所 害。 且 君尝 为 晋 君 赐矣,使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠, 许 君焦、瑕, 朝 济 而夕 设 版 焉, 君之所知也。惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。夫晋,何 厌之有? 既 东 封 郑, 又欲 肆 其西 封,若 不晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要扩大它西边的边界。如果不使秦阙 秦 将 焉 取 之?阙 秦 以 利 晋, 惟 君 图 之。” 秦伯 说, 与 郑人国土地亏损,将从哪里得到呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯心悦诚服,就与郑国签订了盟。 使 杞子、逢孙、杨孙戍 之, 乃 还。盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。子犯请 击 之。 公 曰:“不可。 微 夫人 之 力 不 及 此。 因子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人之 力 而 敝 之, 不 仁; 失 其 所与, 不 知; 以乱 易人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整整, 不 武。 吾 其 还 也。” 亦 去 之。齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!