资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,期 行,世说新语两则,陈太丘,与友,/,期行,,期,/,日中。过中不至,太丘,/,舍去,去后,/,乃至。 元方,/,时年七岁,门外,/,戏。客,/,问元方:,“,尊君,/,在不?,”,答曰:,“,待君久,/,不至,已去。,”,友人,/,便怒曰:,“,非人哉!与人期行,相委而去。,”,元方,/,曰:,“,君与家君,/,期日中,日中,/,不至,则是,/,无信;对子骂父,则是,/,无礼。,”,友人,/,惭,下车,/,引之。元方,/,入门不顾,世说新语两则,自学指导一(,8,分钟),结合注释自读自译课文,圈画出不能解决的文言字词。,世说新语两则,陈太丘,与友,期行,,期日中。过中不,至,,太丘舍,去,,去后,乃,至。 元方时年七岁,门外,戏,。客问元方:,“,尊君,在,不,?,”,答曰:,“,待,君久不至,已去。,”,友人便怒曰:,“,非,人哉!与人期行,相,委,而去。,”,元方曰:,“,君与,家君,期日中,日中不至,,则,是无信;对子骂父,则是无礼。,”,友人,惭,,下车,引,之。元方入门不,顾,。,陈太丘与友,期行,,期日中,过中不,至,,太丘舍,去,,期 行,去后,乃,至。 元方时年七岁,门外,戏,。客问元方:,陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过了那个朋友还没有到,陈太丘就不再等候离开了,,陈太丘走后那人才至。元方当时才七岁,在门外嬉戏,那人问元方:,相约而行。期,约,定,到达,才,嬉戏,“,尊 君,在,不,?,”,答曰:,“,待,君久不至,已去。,”,友人便怒:,“,非,人哉!与人期行,相,委,而去。,”,“,你父亲在吗?,”,元方答道:,“,等了你好久你不来,他已经离开了。,”,那人便生气的说:,“,(你父亲)真不是人啊 ,和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。,”,对别人父亲的尊称,通,“,否,”,等待,不是,丢下,舍弃,元方曰:,“,君与,家君,期日中。日中不至,,则,是无信;,对子骂父,则是无礼。,”,友人,惭,,下车,引,之,,元方入门不,顾,。,元方说;,“,你跟,我爸爸,约好正午。你正午不到,,就是,不讲信用。,”,对着人家的儿子骂他,就是没有礼貌。,”,那人感到,惭愧,,便下车想拉元方,,元方头也不回地走进自己家的大门。,拉,回头看,对自己父亲的称呼,就,感到惭愧,世说新语两则,陈太丘,与友,期行,,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:,“,尊君在不?,”,答曰:,“,待君久不至,已去。,”,友人便怒曰:,“,非人哉!与人期行,相委而去。,”,元方曰:,“,君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。,”,友人惭,下车引之。元方入门不顾。,1,、,通假字,:尊君在,不,2,、,古今异义,:,陈太丘与友,期,太丘舍,去,下车,引,之,元方入门不,顾,通(,否,),3,、,一词多义,:,俄,而,雪骤,相委,而,去,古,:,约定,今,:,日期,古,:,离开,今,:,前去,前往,古,:,拉,今,:,引用,古,:,回头看,今,:,照顾,不久,就,然后,当堂训练(,810,分钟),4,、,重点语句翻译,:,(,1,),过中不至,太丘舍,去,去后乃至。,正午过了那朋友还没来,太丘不再等候就走了。太丘走后, 那人才到。,(,2,),友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”,那人便发起脾气来,骂道:“你父亲不是人啊!跟别人约好一块走,却把别人丢下,自己走了。”,(,3,)元方曰:“君与家君期日中。日中不至,,则是无信;对子骂父,则是无礼。”,元方说:,“,您跟我父亲约好正午一同出发您正午不到,就是不讲信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。,”,(,4,),友人惭,下车引之,元方入门不顾。,那人感到惭愧,便下车想拉元方,和元方握手,,元方连头也不回地走进了自家的大门,。,6,、讨论:在友人“惭”“下车引之”时,元方却“入门不顾”是否失礼?,文言文翻译方法指导,1,、留:,专有名词,国号,年号,人,名,地名,物名,职称等,,可照录不翻译。,例:元方 陈太丘(人名),、补:,在翻译文言文时应补出省,略成分。,例:去后乃至,去后(友)乃至,待君久不至,已去,(家君)待君久不至,已去,、选:,选用恰当的词义翻译,文言文,中一词多义的情况很常见,因,此选择恰当的词义进行翻译。,例:去后,乃,至,、才,、竟然 、就是,、译:译出实词、虚词、活用的词和,通假字。,例:文言实词:,元方,时年,七岁,那年,日中不至,则是无,信,信用,文言文翻译方法指导,
展开阅读全文