巧译英语意美音美形美YangShizuoP156

上传人:t****d 文档编号:243316026 上传时间:2024-09-20 格式:PPT 页数:34 大小:46KB
返回 下载 相关 举报
巧译英语意美音美形美YangShizuoP156_第1页
第1页 / 共34页
巧译英语意美音美形美YangShizuoP156_第2页
第2页 / 共34页
巧译英语意美音美形美YangShizuoP156_第3页
第3页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,巧译英语意美、音美、形美,1,1. At last , a,candid candidate,!,2,1. At last , a,candid candidate,!,终于找到了一个,厚,道的,候,选人!,3,2. It was a splendid population - for all the,slow, sleepy, sluggish-brained sloths stayed,at home.,4,2. It was a splendid population - for all the,slow, sleepy, sluggish-brained sloths stayed,at home.,Version 1: 这是一批卓越能干的人民因为所有这些,行动迟缓、瞌睡稀稀、呆如树獭,的人都留在家乡了。(,余立三译文,),Version 2: 那是一批卓越的人因为那些,慢慢吞吞、昏昏沉沉、反应迟钝、形如树獭,的人留在了家乡。(,杨莉藜译文,),5,Version 3: 这是一批卓越能干的人民因为那些,行动迟缓、头脑迟钝、睡眼惺忪,、,呆如树獭,的人留在了家乡。(,杨莉藜译文,),Version 4: 这帮人各个出类拔萃因为凡是,呆板、呆滞、呆头呆脑的呆子都呆在,了家里。(,马红军译文,),6,3. Predictably, the winter will be snowy, sleety, and slushy.,7,3. Predictably, the winter will be snowy, sleety, and slushy.,译文,1:,可以预言,今年冬天将多雪,多冻雨,多泥泞。,译文,2:,可以预言,今年冬天将雪花飘飘,雪雨交加,雪路泥泞。,8,4. I am never at a loss,for a word,; Pitt is never at a loss,for the word,.,9,4. I am never at a loss,for a word,; Pitt is never at a loss,for the word,.,Version 1: 我总是能凑合找个词儿说说,可是皮特什么时候都能找到恰如其分的词儿。,Version 2: 我总能找到一个词,而皮特总能找到那个绝妙的好词。,Version 3:我总能找到一个觉得妙的词,而皮特总能找到那个绝妙的词。,10,Version 4:我总能找到一个意思相当的词,而皮特总能找到那个意思恰当的词。,Version 5: 我总是,滔滔不绝,,而皮特则是,字字珠玑,。(马红军译),Version 6: 我和皮特都能出口成章,但我用的词大都不可言妙,而他用的总是妙不可言。,11,5. He tried to shake off his fear, and actually shook his head.,12,5. He tried to shake off his fear, and actually shook his head.,Version 1: 他想驱除内心的恐惧,但实际上只摇了摇头,仿佛表示驱除不了。,Version 2: 他拼命想摆脱内心的恐惧,结果只无奈地摆了摆头。,13,6. Better late than the late.,14,6. Better late than the late.,Version 1: 迟到总比丧命好。,Version 2: 晚了总比完了好。,Version 3: 迟了总比死了好。,Version 4: 慢行回家,快行回老家。,Version 5: 宁迟一时,不迟(辞)一世。,version 6: 宁晚三分,不抢一秒;别到阎王爷那儿去报到!,15,7. Change is part of life and the making of character, hon. When things happen that you do not like, you have two choices: You get,bitter,or,better.,16,7. Change is part of life and the making of character, hon. When things happen that you do not like, you have two choices: You get,bitter,or,better.,译文:变化是生活的一部分,而且也塑造了人的意志品德,亲爱的。当你不喜欢的事情发生了,你有两种选择:要么,痛苦不堪,;要么,痛快达观,。,17,8. The professor tapped on his desk and shouted: “Young men, Order !” -The entire class yelled: “Beer !”,18,8. The professor tapped on his desk and shouted: “Young men, Order !” -The entire class yelled: “Beer !”,Version 1: 教授敲击桌子喊道:“年轻人,请安静!” 学生:“啤酒 !” (,注:英语的 “,order”含歧义,请安静;点菜;要饮料),Version 2: 教授敲击桌子喊道:“你们这些年轻人吆喝(要喝)什么?” 学生: “啤酒!”,19,9. the,output,of the United Nations has not been commensurate with the,input.,20,9. the,output,of the United Nations has not been commensurate with the,input .,Version 1: 联合国的贡献与其花费已经不相称了。,Version 2: 联合国的,作用,已难抵其,费用,。,21,10. The,ballot,is stronger than the,bullet,.,22,10. The,ballot,is stronger than the,bullet,.,Version 1: 选举权比子弹更具威力。,Version 2: 选票比大炮更具威力。,Version 3:,选票,胜于,枪炮,。,Version 4:,选单,胜过,子弹,。,23,11. You reckon your,Dodge,would help you up to all these,dodges,again ?,24,11. You reckon your,Dodge,would help you up to all these,dodges,again ?,Version 1: 你以为坐上了你的道奇车就可以再次逃之夭夭?,Version 2:你以为坐上了你的道奇,跑,车就可以再次,跑,掉么?,25,12. “What does that lawyer do after he dies?”,“Lie still.”,26,12. “What does that lawyer do after he dies?” “Lie still.”,译文1:“那个律师死后能干什么?”/ “静静地躺着”。 英汉翻译概要,译文2:“那个律师死后还能干什么?”/ “躺着说鬼话”。 (马红军 译),27,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east. (,Dickens, David Copperfield),28,译文,1:,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east.,我爱我的爱人为了一个E,因为她是Enticing (迷人的);我恨我的爱人为了一个E, 因为她是Engaged (订了婚的)。我用我的爱人象征Exquisite (美妙), 我劝我的爱人从事Elopement (私奔),她的名字是Emily (爱弥丽),她的住处在East (东方)。(,董秋斯译,),29,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east.,译文2: 我爱我的爱,因为她长得实在招人爱。我恨我的爱,因为她不回报我的爱。我带着她到挂着浮荡子招牌的一家,和她谈情说爱。我请她跟我一起潜逃私奔,为的是我和她能长久你亲我爱。她的名字叫爱弥丽,她家住在爱仁里。(,张谷若译,),30,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east.,译文3:,我爱我的爱人,因为她很迷人;我恨我的爱人,因已许配他人;他在我心中是美人,我带她私奔,以避开外人;她名叫虞美人,是东方丽人。(,姜秋霞、张柏然),31,译文4:,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east.,我爱我的那个“丽”,可爱迷人有魅力;我恨我的那“丽”,要和他人结伉俪;她文雅大方又美丽,和我出逃去游历; 她芳名就叫爱米丽,家住东方人俏丽。(,马红军译,),32,译文,5:,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east.,吾爱吾爱,因伊可爱;吾恨吾爱,因伊另有所爱。吾视吾爱,神圣之爱,吾携吾爱,私逃为爱;吾爱名艾米丽,吾东方之爱。,“中国翻译,1996年第六期”,33,译文,6:,12. I love my love with an E, because shes enticing; I hate her with an E, because shes engaged; I took her to the sign of the exquisite, and treated her with an elopement; her names Emily, and she lives in the east.,我爱我的心上人,因为她那样地叫人入迷(Enticing);我恨我的心上人,因为她已订婚将作他人妻(Engaged);她花容月貌无可比拟(Exquisite),我劝她私奔跟我在一起(Elopement);她的名字叫埃米莉(Emily),她的家就在东城里(East)。我为我的心上人呀,一切都因为这个E!(,陆乃圣译,),34,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!