外贸英语口语Unit-10-Shipment课件

上传人:txadgkn****dgknqu... 文档编号:241428842 上传时间:2024-06-25 格式:PPT 页数:24 大小:737.43KB
返回 下载 相关 举报
外贸英语口语Unit-10-Shipment课件_第1页
第1页 / 共24页
外贸英语口语Unit-10-Shipment课件_第2页
第2页 / 共24页
外贸英语口语Unit-10-Shipment课件_第3页
第3页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述
Unit 10 Shipment货物装运货物装运Unit 10 Shipment货物装运ContentWarm-Up QuestionsBusiness ProfileSituational DialogueCareer SkillsPracticeSpeakingContentWarm-Up QuestionsBusineWarm-Up QuestionsWhichtransportisthebestmethodunderemergencyorurgentcircumstances?Whattypesoftransportofgoodshadtheeffectofencouragingtheuseofthe“container”?Whatareincludedinthetermsofshipment?By air.Transport of goods by rail and steamer.Terms of shipment include methods of transport,time for shipment,partial shipment and transshipment,port or place of loading and unloading,shipping documents,etc.Warm-Up QuestionsWhich transpo外贸英语口语Unit-10-Shipment课件外贸英语口语Unit-10-Shipment课件TANK CONTAINERINSULATED CONTAINEROPENTOP CONTAINERFLAT RACK CONTAINERTANK CONTAINERINSULATED CONTAI罐式集装箱保温集装箱开顶集装箱框架集装箱罐式集装箱保温集装箱开顶集装箱框架集装箱REFRIGERATED CONTAINER冷藏集装箱BLUK CONTAINER散货集装箱GENERAL CARGO杂货集装箱REFRIGERATED CONTAINERBLUK CONContainer Terminal集装箱装卸区集装箱装卸区Container Terminal集装箱装卸区ContainerYard堆场Container Yard 堆场集装箱运输的装箱方式集装箱运输的装箱方式整箱货(full container load,FCL)由货方在工厂或仓库进行装箱,然后直接交集装箱堆场(CY)等待装运,货到目的地(港)后,收货人可直接从目的地集装箱堆场(CY)提走。拼装货(less than container load,LCL)货量不足一整箱,须由承运人在集装箱货运站(CFS)负责将不同发货人的少量货物拼装在一个集装箱内,货到目的地(港)后,由承运人拆箱后分拨给各收货人。集装箱运输的装箱方式集装箱运输交货方式 堆场(container yard)到堆场:CY CY 集装箱货运站 (container freight station)到集装箱货运站:CFS CFS 堆场到集装箱货运站:CY CFS 集装箱货运站到堆场:CFS CY 门对门(door to door)集装箱运输交货方式第一系列国际标准集装箱外部尺寸和总重 第一系列国际标准集装箱外部尺寸和总重 1A型是业务中常见的型是业务中常见的40英尺集装箱(英尺集装箱(FEU),最多可载货),最多可载货6667立方米,最大载重立方米,最大载重26公吨左右;公吨左右;1C型是业务中常见的型是业务中常见的20英尺集装箱(英尺集装箱(TEU),最多可载货),最多可载货33立方米,最大可载重立方米,最大可载重21公吨。公吨。8*8*20ft 8*8*40ft1AAA和和1BBB是两种超高箱型。从载货容积与重量数可知,是两种超高箱型。从载货容积与重量数可知,40英尺箱型适用于轻泡货,英尺箱型适用于轻泡货,20英尺箱型适用于重货。英尺箱型适用于重货。为了便于计算集装箱数量,以为了便于计算集装箱数量,以20英尺的集装箱作为换算标准英尺的集装箱作为换算标准箱,并以此作为集装箱船载箱量、港口集装箱吞吐量等的计箱,并以此作为集装箱船载箱量、港口集装箱吞吐量等的计量单位。故存在下列换算关系:量单位。故存在下列换算关系:40ft=2TEU,30ft=1.5TEU,20ft=1TEU,10ft=0.5TEU。1A型是业务中常见的40英尺集装箱(FEU),最多可载货6Useful Expression(1)Couldyouconsiderpromptshipmentforthislot?(2)Wecanlivewiththeotherterms,butthedeliverydateistoosoon.(3)Couldntyoumakeiteightweeksinsteadoften?Thatwouldgiveusenoughtimetoassemblethemachineandmeetthedeadlinesetbyourcustomer.(4)Idontthinkwecanmeetthedeliverydateyousuggest.(5)Couldntyouextendthedeliveryperiodbytwoweeksorso?Thatwouldmakethingsmucheasierforus.backUseful Expression(1)Could you(6)Ithinkwecouldbringthedateforwardbyaweekorso.ButIdhavetocheckwithHeadquartersbeforeIcangiveyouafirmpromise.(7)Ourcustomerrequeststheshipmentbemadeinthreeequallots(批),eacheverytwomonths.(8)Sincethereareregulardirectsailingsbetweenourtwoends,wehopethegoodsweorderedwillbeshippedbysea.(9)ForthegoodsunderS/CNo.0904,wehavebookedspaceonship“EastWind”.PleasecontactwithLambertBros.Co.,London,ourshippingagent,forloadingarrangement.(10)ThegoodsaretransshippedatCopenhagenandareexpectedtoreachyourportinearlySeptember.back(6)I think we could bring the DialogueDialogue 1 Talking about the Delivery DateMr.Chen:Well,letsgetstartedwiththisdeliverytime.Mr.Blake:Letsseehowwegeton.Mr.Chen:Right.Wecandelivertheproductsineightweeks.Mr.Blake:Whyittakessolong?Mr.Chen:Well,itsprettynormalinthiskindofoperation.Didyouexpectwecoulddelivermorepromptly?Mr.Blake:Weneeddeliveryoffiveweeksmaximum,withfourweeksforinstallation.Mr.Chen:Iunderstandwhatyoumean,butthatwouldbeverydifficult.Youseewehavealotoforderstohandleatpresent.Look,ifIcanpromiseyouthedeliveryinsevenweeks,isitOK?Mr.Blake:Imafraidwecantacceptsevenweeks.Youllhavetodobetterthanthat.Wecantwaitforsolong.backDialogueDialogue 1 Talking abDialogueMr.Chen:Well,youwantthegoodswithinfiveweeks.Itisreallyaveryshortdeadlineinthisbusiness.Mr.Blake:Inthatcase,couldntyourengineersfindawaytore-schedulejustalittle,sayonemoreweek?Mr.Chen:Well,youarereallyaskingusforsomethingthatisverydifficult.Iveofferedyousevenweeks.Illhavetoconsultwithmycolleagues,butIcantpromisewhatwecando.Mr.Blake:MayImakeasuggestion?Ifyoucanpromisedeliveryinsixweeks,thenwemaybeabletotalkaboutafurtherorder.Mr.Chen:Well,Isupposewemightlookatsomearrangements.Infact,ifyoucanpromiseanotherorderIthinkwecouldacceptyourterms.Mr.Blake:Letsgothroughtheterms:sixweeksfordelivery;andthedecisionaboutthenextordertobetakenbythe26th.Agreed?Mr.Chen:Exactly.backDialogueMr.Chen:Well,you waDialogueDialogue 2 Discuss over TransshipmentMr.Blake:CouldyoumaketheshipmentinearlyNovember?Mr.Chen:Wehavethegoodsinstocknow;thereforewecouldshipthegoodspromptlyiftherewereasteameravailable.ButunfortunatelywecannotgetholdofanylinersailingforNewYorkinNovember,becausetheshippingspaceforsailingtoNewYorkinNovemberhasallbeenbookedup.Mr.Blake:Youknowthetimeofshipmentisveryimportanttous.Ourcustomersareinurgentneedofthegoods.Mr.Chen:Iseeyourpoint.However,Imverysorrythatwecandonothingaboutit.Mr.Blake:ButIminformedthattrampsarestillavailable.Mr.Chen:Yes,buttrampsarescarce.AndImnotsuretherewouldbeenoughtonnagetomakeafullcargo,evenifatrampcouldbeobtained.Mr.Blake:Then,Whatifweallowtransshipment?backDialogueDialogue 2 Discuss ovDialogueMr.Chen:Transshipmentaddstotheexpenses,risksofdamageandmaypossiblydelayarrival.Butwelltryifyouinsistandarewillingtobeartheextraexpenses.Mr.Blake:Wepreferdirectshipment,ofcourse.Butnowthatthereisnodirectsteamer,wecandonothingbutagreetotransshipmentinHongKong.Mr.Chen:Thenwellchecktheinformationofthesteamersrightaway.Mr.Blake:Iguessifwestartnow,theresstillhope.Tohedgeourbets,howaboutaddingLosAngelesasanoptionalportofdestination?Mr.Chen:Good.Thenwhatwouldyousayifweputitlikethisinthecontract:“shipment:bythefirstavailablesteamerbeforethe30thofNovember.Portofdestination:NewYorkorLosAngeles.TransshipmentinHongKongallowed”?Mr.Blake:ItseemsIvenoalternative.Thankyou.backDialogueMr.Chen:TransshipmenCareer Skills:Considering AlternativesWarm-upWhenconsideringalternativesitisimportanttoshowthedegreeofdifferencebetweenthem.Byusingquantifierswecanshowourpreferencesandargueforthemmorepersuasively.Example:Thenewdesignwillcostslightlymorebutlookalotbetter.Career Skills:Considering AltListeningListeningListentoeightshortextractswherepeopleexpresstowhatdegreetheyprefercertainalternatives.Completethetablebelowwiththequantifiersyouhear.Canyouthinkofotherstoaddtothetable?backListeningListeningbackInterpretation(1)现在,就有关的发货日期而言应该再没有什么问题了吧!(as far as are concerned,delivery dates)(2)贵方不能在发货日期上对我方失约。(let somebody down)(3)从今天开始计算,你们能在六个星期后收到第一批货,其余的货物大约三个月内送到。就这样。(first batch,the balance)(4)好吧。就这样定下来。六个星期内收到20件。然后7月初收到其余的货物。(thats agreed then,the rest)(5)你方可否尽快装运?(affect shipment,promptly)backInterpretation(1)现在,就有关的发货日期而言SpeakingWorkingroupsofthree.Whichofthesecarswouldyouchoosetobuy?Comparethemintermsofprice,style,reliability,images,etc.SpeakingWork in groups of thre
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!