影响术语翻译的因素ppt课件

上传人:文**** 文档编号:240764919 上传时间:2024-05-06 格式:PPTX 页数:11 大小:109.37KB
返回 下载 相关 举报
影响术语翻译的因素ppt课件_第1页
第1页 / 共11页
影响术语翻译的因素ppt课件_第2页
第2页 / 共11页
影响术语翻译的因素ppt课件_第3页
第3页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述
影响术语翻译的因素及其分析影响术语翻译的因素及其分析1内容术语含义影响术语翻译的因素及其分析术语的变异与发展趋势内容术语含义2术语的含义狭义:各门学科的专用语,是表示该学科领域内概念或关系的词语。广义:除此之外,还包括标记社会生活专门领域中事物的用语。术语的含义狭义:各门学科的专用语,是表示该学科领域内概念或关3影响术语翻译的因素及其分析内因:英汉语言差异及影响(主要因素)术语本身翻译规律的影响外因:社会环境对术语翻译的影响影响术语翻译的因素及其分析内因:4英汉语言差异及其影响英语:表音 字母组成汉语:表意 笔画和偏旁英译汉时 方法:意译 例:democracy:德谟克拉西 民主 satellite:卫星 laser:莱塞,雷射 激光 英汉语言差异及其影响英语:表音 字母组成5英汉语言差异及其影响过程:借词(创造新词或重新组词)偏旁:化学鉴原的翻译,利用汉语中相同或相似属性的物体用相同偏旁,金属用金旁,非金属用石旁。如:heliun:氦 krypton:氪 boron:硼 secenium:硒同音异义词:音译合璧。如:AIDS:艾滋病 Einstain equation:爱因斯坦方程英汉语言差异及其影响过程:借词(创造新词或重新组词)6术语本身翻译规律的影响系统性:即把它放回所属的术语系统中去考察,整体性。科学性:术语能准确而又严密地用科学的语言反映事物的特点 如:myocardial infraction 心肌梗塞 心肌梗死约定性:有些术语或与原文不够贴切或汉语译文不够通达,但 由于长期使用已渐渐被接受,不宜轻易改变。如:robot 机器人术语本身翻译规律的影响系统性:即把它放回所属的术语系统中去考7术语本身翻译规律的影响单一性:每个专业术语表示一个特定的学科概念 如:过失 negligence 谋杀未遂 uncompleted murder 某一术语对不同的专业有不同的含义 如:saturation 饱和(物理)彰度(光学)简洁性:便于书写和记忆 如:radar 雷达 optical 光纤 guided missile 导弹术语本身翻译规律的影响单一性:每个专业术语表示一个特定的学科8社会环境对术语翻译的影响术语翻译受社会历史文化的制约,包括社会历史环境,译者的态度,目标语阅读者的宗教信仰,民族心理和语言态度。历史条件的影响:1 2 3 4 5 译 一 二 三 四 五直接引用 x y z w 译 天 地 人 物 直接引用政治文化环境影响:唐朝佛经翻译 音译 改革开放后 VCD DJ WTO NBA直接引用宗教影响:佛经翻译 音译外来词 菩萨 世界 意识 解脱 圣经翻译 译名之争 不太接受译者影响:价值取向,翻译观念,拟定的阅读对象 严复自创新语或古汉语,逻辑 乌托邦(utopia)社会环境对术语翻译的影响术语翻译受社会历史文化的制约,包括社9术语的变异与发展趋势语言和词汇是社会历史的镜子,直接反应社会的发展变化。发展趋势:一,大批科技术语用于社会科学领域以说明某种社会现象。如:内耗,余热,反差,辐射等。二,人们在科技领域交流中直接使用英文,比使用中文更快捷,更准确。如:MP3,DOS,Internet,DVD。术语的变异与发展趋势语言和词汇是社会历史的镜子,直接反应社会10THANK YOU!影响术语翻译的因素ppt课件11
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!