商务英语词汇特点精要课件

上传人:文**** 文档编号:182849808 上传时间:2023-01-28 格式:PPT 页数:53 大小:1.65MB
返回 下载 相关 举报
商务英语词汇特点精要课件_第1页
第1页 / 共53页
商务英语词汇特点精要课件_第2页
第2页 / 共53页
商务英语词汇特点精要课件_第3页
第3页 / 共53页
点击查看更多>>
资源描述
商务英语词汇特点商务英语词汇特点contentsI、商务英语词汇特点、商务英语词汇特点 1)含义丰富,一词多义现象普遍存在 2)普通词汇专业化,大量使用半专业词汇 3)专业性强,大量使用专业术语 II、商务英语词汇的文化含义、商务英语词汇的文化含义 1)语用涵义差异 2)语义联想差异 3)人情习俗差异 4)典故与宗教信仰差异 5)思维方式与审美意识的差异 1.含义丰富,一词多义现象普遍存在含义丰富,一词多义现象普遍存在 英语词汇所包含的意义往往具有一定的游移性和灵活性,要依据各自词汇的前后搭配和上下文语境的变化而变化。(汪榕培,2002)一词多义是英语词汇的普遍特点,商务英语也不例外。I I、商务英语词汇特点、商务英语词汇特点 1.We are prepared to share the expenses with you.2.All the partners have a share in the profits.3.The company was formed with 2000 shares.译文:1.我们愿与你方分担费用。(v.分担)2.所有合伙人都可以分得一份利润。(n.一份)3.该公司由两千股组成。(n.股份)4.Once the jewels were safely locked up in the bank he had no more anxieties about their security.5.He gave his house as a security.6.Treasury securities are revalued daily.译文:4.珠宝一旦安全地锁在银行里,他就不再担心他们的安全了。(n.安全)5.他以房子作抵押。(n.抵押品)6.国库券每天都重新估价。(n.证券)7.This offer(报盘)is open for ten days.8.The L/C is opened by the issuing bank.9.open account译文:7.此报盘的有效期为10天。(a.有效的)8.此信用证是由开证行开立的。(v.开立)9.未结清的账户,仍在往来的账户 (商(账户)未结清的,仍在往来的)10.If a particular cargo is partially damaged,the damage is called particular average.11.Its obvious that the products are below the average quality.译文:10.如果某批货物部分受损,我们称之为单独海损。(n.保险 损失/损坏)11.很明显,这批产品的品质是中下水平。(a.平均的)12.This product has a fast turnover,three shipments going out per day.13.The companys annual turnover is 60 million yuan.14.That company has a fast turnover because of the poor working conditions.译文:12.这产品的成交量很高,每天可出三批货。(n.(货物等的)流动,流通)13.该公司的年营业额为六千万元人民币。(n.营业额,交易额)14.那家公司因为工作环境很差,员工流动得很快。(n.人员更替数,人员更换率)15.He is an excellent entrepreneur,who runs many enterprises.16.Mortgage banks(抵押银行)will hire people like Spanish-speaking entrepreneurs to find out who is a good credit risk(信贷风险)in the poorer communities.译文:15.他是一名杰出的企业家,经营着好多家企业。(n.企业家)16.抵押银行会雇用一些能讲西班牙语的中介人来调查贫困地区中谁的信贷风险最小。(n.银行业 中介人)17.This is the balance to cover the check.18.the balance/imbalance between revenue and expenditure 译文:17.这是用来支付支票的存款余额。(n.余额)例:My bank balance isnt very large.我的银行存款余额不多了。18.财政收支平衡/差额(n.平衡)其他一词多义现象:其他一词多义现象:19.premium 商务合同/保险业务 保险费,insurance premium 金融期货 升水,指远期汇率高出即期汇率,forward premium 证券 溢价,即所支付的实际金额超过证券或股票的面值20.discount 货币市场 贴现,(a discount bank 贴现银行)期货市场 贴水,(forward discount 远期贴水,指远期汇率低于即期汇率)其他一词多义现象:其他一词多义现象:21.freight 国内运输 货物 国际贸易 运费,如:CIF(Cost,Insurance and Freight)到岸价 注解:国际贸易“货物”则用cargo表示,如:marine cargo insurance(海上货物运输保险)2.普通词汇专业化,大量使用半专业词汇普通词汇专业化,大量使用半专业词汇 普通词汇:是通用英语中的常用词汇。在具体的商务领域中,普通词汇通过引申、转换、添加等手段而获得了特定的专业内涵,从而具有特殊含义。半专业词汇:是从普通词汇的基本义项派生而来的。I I、商务英语词汇特点、商务英语词汇特点 1.In order to market our new product,we have printed fine literature.literature n.printed matters,including leaflets,instruction,product catalogue,price list,etc.文字宣传资料,如传单、产品说明书、产品目录、价目表等 译文:为了推销新产品,我们印制了精美的宣传资料。2.Should you find interest in any of the items in our catalogue,please do not hesitate to send enquiries.enquiry n.商询盘/询价:交易的一方准备购买或出售某种商品时,向对方询问买卖该商品的有关交易条件。译文:如对目录中的任何项目感兴趣,请径直寄来询盘。3.The tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping.tariff n.关税;关税率 tax n.税,税款 duty n.英(对产品、个人收入等所征的)税;商(输入/出品的,尤指进口货的)关税 margin n.商利润,毛额 dumping n.商倾销 anti-dumping n.商反倾销 译文:关税税额不应比因倾销而获得的毛利润高。4.Provided you fulfill the terms of the credit,we will accept and pay at maturity date.maturity n.商(贷款、债券、票据等的)到期日 译文:在贵处履行信用证条款的条件下,我方将承兑并于期满时支付款项。5.Regarding our outstanding account US$6,000,we must request you to send us immediately your check in settlement.outstanding 与account搭配,“未完结的,未付的”settlement n.商支付,结账 claim settlement 理赔 译文:有关未付账6,000美元,请立即寄来支票,以便结账。6.the newly acquired company acquire v.商收购 译文:新收购的公司 7.The U.S.dollar remains strong against several important currencies.against+货币名称,“以抵付,凭换取”,或“比价/汇率”。例:the rate against U.S.dollars 美元兑换率 译文:美元对几个国家的货币保持坚挺。8.The companys main activities are manufacturing,marketing and distribution.marketing n.商 营销 distribution n.商 分销,销售 译文:该公司的主要业务是制造、营销和销售。9.My reference will prove to you that I am efficient and dependable.reference n.商担保人,证明人 译文:我担保人将向你证明我的工作是高效的,并且我是可信赖的。其他半专业词汇:其他半专业词汇:insurance policy 保险单 negotiable bond 可兑现的债券 ceiling 最高限额 gains 价格上涨的股票 interest 利息 a firm offer 实盘 terms and conditions 条款;articles 条款 document 单据 on sale 特价 lodge(v.提出)a claim 提出索赔 lodge a complaint 投诉 3.专业性强,大量使用专业术语专业性强,大量使用专业术语 一般而言,商务英语专业术语数量较多,表达方式比较固定,意义也比较单一。(王芳&李明清,2008)I I、商务英语词汇特点、商务英语词汇特点 1.This bill of exchange shall be accepted first and then can be honored by the acceptor.accept v.商 兑现,承付,认付 honor v.商 支付 译文:该汇票汇票应先承兑,然后由承兑方进行支付。2.If all the terms and conditions in the credit are not complied with,the exporter may run the risk of his draft being dishonored by the bank.dishonor v.商 拒付,退票 译文:如果信用证的条款不一致,出口商的汇票汇票有可能遭到银行拒付。补充资料补充资料1:国际贸易支付的主要工具1.Draft/Bill of Exchange/Postal Order 汇票2.Promissory Note 本票3.Check/Cheque 支票 补充资料补充资料1:1.Draft/Bill of Exchange/Postal Order 汇票汇票:出票人(出口商)签发的,委托付款人(进口商或其指定银行)在见票时或在指定日期无条件支付确定金额给收款人(出口商或其指定银行)的票据。分类1:a sight/demand draft 即期汇票 a usance draft 远期汇票 (usance ju:zns n.票据期限,惯例付款期)分类2:a clean draft 光票(不附带单据)a documentary draft 跟单汇票(附加相关的单据,如发票(invoice)、保险单(insurance policy)等等)补充资料补充资料1:2.Promissory Note 本票本票:是一方(买方,进口商)向另一方(卖方,出口商)签发的,保证即期或在可以确定的将来时间,对指定人或持票人支付一定金额的无条件书面承诺。分类:a sight/demand promissory note 即期本票;a usance promissory note 远期本票 补充资料补充资料1:3.Check/Cheque 支票支票:出票人签发,委托办理支票存款业务的银行或者其他金融机构在见票时无条件支付确定的金额给收款人或持票人的票据。sight/demand check 即期支票空头支票(俚 rubber check;bounced check)记名支票(order/specific check)不记名支票/空白支票(open/blank cheque)3.Payment will be made by a 100%confirmed,irrevocable L/C,available by sight draft.confirmed L/C 保兑信用证:一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。irrevocable adj.不可撤销的,不能取消的 译文:付款方式为100%保兑、不可撤销信用证,采用即期汇票形式。补充资料补充资料2:国际贸易支付的主要方式1.remittance 汇付2.collection 托收3.letter of credit 信用证 补充资料补充资料2:1.remittance 汇付汇付:是指买方按合同规定的条件和时间,通过银行主动把货款汇给卖方。汇款人(买方,remitter)到汇款行(remitting bank)填写汇款申请表。汇款行然后指示卖方所在国的付款行(paying bank)付款给卖方。付款行一般是汇款行的分支机构或代理行。补充资料补充资料2:2.collection 托收托收:买方不汇付购货款,但允许卖方签发汇票。因此,卖方要求他的银行承兑海外汇票。卖方银行会通过其海外的分支机构或代理行来进行承兑。这个过程称为托收。3.letter of credit 信用证信用证:是应开证申请人(买方)的要求由开证行(issuing bank)开给受益人(beneficiary,卖方)的一种书面承诺,承诺即期或在将来某个日期支付一定金额的钱款。4.The exporter may take the accepted draft to a discount bank before the maturity if he is in urgent need of the amount of money.a discount bank 贴现银行 贴现:远期汇票经承兑后,汇票持有人为了取得资金,贴付一定利息将票据转让给银行,是银行向持票人融通资金的一种方式。实付贴现金额=贴现金额(即汇票金额)应付贴现利息 贴现利息=贴现金额(即汇票金额)贴现天数日贴现率 译文:出口商如果急需这笔钱,可以于期满前把承兑了的汇票去贴现银行贴现。5.Foreign exchange is a commodity,and its price fluctuates in accordance with supply and demand;exchange rates are published daily in the principal newspapers of the world.foreign exchange(外汇):是以外币表示的用于国际结算的支付凭证。包括:外国货币、外币存款、外币有价证券、外币支付凭证。exchange rate(汇率):用一国货币单位来表示的另一国货币单位的价格。人民币汇率一般指美元兑人民币的报价。译文:外汇是一种商品,它的价格根据供求关系而浮动,汇率每天都登载在世界主要报纸上。6.If the forward exchange rate is higher than the spot rate,we call it forward premium,and if it is lower,we call it forward discount.forward exchange rate 远期汇率 spot exchange rate 即期汇率 译文:如果远期汇率比近期汇率高,我们称之为远期升水;如果远期比即期低,我们称之为远期贴水。注解:premium 期货市场(货币、票据等的)升水 discount 期货市场(货币、票据等的)贴水 补充资料补充资料3:1.spot transaction 现汇交易:亦称“即期外汇交易”。外汇买卖成立时,于当日或两个营业日内办理收付的外汇业务。这种办理收付的行为,叫做交割(delivery),即一方交付一种货币,另一方交付外汇,“钱货两清”。2.forward transaction 期汇交易:亦称“远期外汇交易”,外汇买卖合约签订当时,双方并无外汇或本币支付,而约定于将来某时日按约定汇率进行交割的外汇交易。7.Lot labels:labels attached to each piece of multiple lot shipment for identification purposes.lot n.外贸运输 票(货物),即发给同一收货人的不同货物或发给不同收货人的相同货物均为一票(a lot)货物。货物装船时要进行隔票(lot separation)。译文:货票标签:给多批货物每件贴上标签以便于识别。8.Party A shall have a right of first refusal whenever Party B wishes to sell any of its shares in the Group.refusal n.商 优先取舍权或购买权 译文:乙方任何时候有意售出其持有之本集团任何股份,甲方一律有优先购买权。9.During the bull market in property,with prices rising fast,auctions(拍卖)became increasingly popular.bull/bear market 牛市/熊市 property n.房地产,不动产 (real estate/property 房地产)译文:在房地产市场牛市期间,价格飞快上涨,拍卖日益流行。其他专业词汇其他专业词汇 保险费 premium();insurance expense()赔偿 indemnities();compensation()不动产转让 conveyance of real estate();transfer of real estate()房屋出租 tenancy of houses 财产出租 lease of property 其他专业词汇其他专业词汇 和解,妥协 composition 以实物出资 investment in kind 买卖交易 commercial transaction 货币升/贬值 appreciation/depreciation of money()revaluation/devaluation of money()其他专业词汇其他专业词汇 停业 wind up a business();cease a business();end/stop a business()拍卖行业 不竞价协议 knock-out agreement 贸易顺差/逆差 trade surplus/deficit 1.语用涵义差异语用涵义差异 东西方不同的文化,致使人们对同一事物或现象所引起的联想或在情感上的反应不同。翻译时,切忌语用迁移,而要从文化角度出发,从字面意思领悟到言语中的语用意义。IIII、商务英语词汇的文化含义、商务英语词汇的文化含义 1.“双羊”牌高档羊绒被-Goats.goat在美俚中是“色鬼,淫荡之人”之意。如,old goat(好色之徒)2.干货 dried food and nuts()dry goods()-(纺织品)2.语义联想差异语义联想差异 语言是文化的载体。东西方文化语境的差异导致了人们对同一事物有不同的理解。以动物形象为例,在不同民族的人看来,同一动物可能会引发不同的联想。IIII、商务英语词汇的文化含义、商务英语词汇的文化含义 1.上海产“白猫”牌洗衣粉 White Cat 英语中,cat比作人时的联想都不好。cat指“心地恶毒的女人”。西方人认为遇到 black cat 是不吉利的征兆。Old cat 脾气很坏的老太婆 Catty 爱搬弄是非的人 Cat call 表示反对或嘲笑的嘘声 2.“白象”牌干电池-White Elephant 英语俚语中,white elephant是“没用且累赘的东西”3.“雄鸡”牌闹钟 “Golden Cock”Alarm Clock 汉语成语“雄鸡报晓”英语俚语中,cock属于忌讳语、下流话 Golden Cock 后来改译为 Golden Rooster 3.人情习俗差异人情习俗差异 语言来源于生活,生活习俗与人情世故在一定程度上制约着语言的表达系统。IIII、商务英语词汇的文化含义、商务英语词汇的文化含义 1.汉语“六六大顺”数字“666”在圣经里象征魔鬼 2.中国,“七”是个普通的数字“七”在欧美国家有“积极的,胜利的”等含义。如:Boeing777(波音777)飞机,7-Up(七喜)饮料,Mild Seven(柔和七星)香烟,7-Eleven连锁店 3.英语中,blue 有“忧郁的,沮丧的”之意 Blue Monday,情绪不好的星期一 Blue sky,没有价值的 4.英语中,red有“残暴、不吉利、亏空”之意 to go into(the)red,发生亏损 in the red,赤字,亏空 5.英语中,green有“幼稚的,没经验的”之意 a boy green to his job,工作无经验的小伙子 6.中英文中,black都有“黑色的,暗淡的;坏的,邪恶的”之意 black market 黑市 blacklist 黑名单 7.Our account is nicely in the black this month.in the black,赢利的,有盈余的 in the red,赤字,亏空 译文:我们的账上本月颇有盈余 4.典故与宗教信仰差异典故与宗教信仰差异 英汉两民族的宗教信仰不同,因而会导致某些词语带有宗教烙印,含有不同的特定含义。IIII、商务英语词汇的文化含义、商务英语词汇的文化含义 1.Man proposes.God disposes.谋事在人,成事在天。2.God helps those who help themselves.天助自助者。3.He that serves God for money will serve the devil for better wages.有奶便是娘。4.As usual,the lions share of the budget is for defence.预算中的最大一项照例是国防费用。注解:the lions share 出自伊索寓言,指“最大/好部分”5.思维方式与审美意识的差异思维方式与审美意识的差异 东西方人在观察和思维上存在差异,因而对同一事物及其属性特征会有不同的表达方式。IIII、商务英语词汇的文化含义、商务英语词汇的文化含义 black tea 红茶 black coffee 浓咖啡 strong tea 浓茶 golden sugar 赤砂糖(呈红棕色或黄褐色,红糖的一种)brown sugar 红糖 light brown sugar 黄糖See you!
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!