句子考试复习资料).ppt

上传人:w****2 文档编号:16586562 上传时间:2020-10-15 格式:PPT 页数:44 大小:327.34KB
返回 下载 相关 举报
句子考试复习资料).ppt_第1页
第1页 / 共44页
句子考试复习资料).ppt_第2页
第2页 / 共44页
句子考试复习资料).ppt_第3页
第3页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述
1 考试复习资料) (古诗、文言文名句及翻译 2 1.学而时习之,不亦说乎?( 论语十则 )说( yu):通“悦”,愉 快。 翻译: 3 2.诲女知之乎? 是知也。 论语十则 ) 女:通“汝”,你。知: 通“智”,聪明。 翻译: 4 3.,旧时茅店社林边,路转溪头忽见。 ( 西江月 辛弃疾)见,通“现”。 翻译: 5 4.何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受 冻死亦足! 杜甫: 茅屋为秋风所破歌 )见:通 “现”。 翻译: 6 5.问渠那得清如许 ,为 有源头活水来 。(朱熹: 观书有 感 )那:通“哪”, 怎么。 翻译: 7 6.乘风破浪会有时,直 挂云帆济怆海。(李 白: 行路难 ) 翻译:坚信会有乘风 破浪之时,到挂胜利 的云帆渡怆海时。 8 7. 忽如一夜春风来, 千树万树梨花开。 (岑参: 白雪歌送 武判官归京 ) 翻译:忽然如春天已 到,雪花如梨花般盛 开着。 9 8.海内存知己,天涯若 比邻。(王勃: 送 杜少府之任蜀州 ) 翻译:海角到处都存 有知心的朋友,即使 在天涯也像是邻居。 10 9.欲渡黄河冰塞川,将 登太行( hang)雪满 山。 行路难 翻译:渡黄河坚冰堵 塞大川,登太行大雪 谝布高山。 11 10. 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。 无题 翻译 : 春蚕至死,它才 把所有的丝儿吐尽; 红烛自焚殆尽,满腔 热泪方才涸干。 12 11. 三人行,必有我师 焉:择其善而从之, 其不善者而改之。 (论语 述而)焉:学 习榜样 翻译: 13 12. 故天将降大任于是 人也,必先苦其心志, 劳其筋骨,饿其体肤, 空乏其身,行拂乱其 所为,所以动心忍性, 增 益其所不能。 孟子,战国思想家、 教育家 翻译: 14 13. 路人借问遥招手, 怕得鱼惊不应人。 (小儿垂钓 ) (唐)胡令能 翻译:看见了路人也 不能讲话,只是远远 摇手示好,害怕回惊 得了在水中的鱼儿。 15 14. 绿遍山原白满川, 子规声里雨如烟。 (乡村四月)宋 翁卷 翻译:山坡原野草木 茂盛,一片葱茏,而 稻田里的水色与天光 相辉映,满目亮白, 杜鹃声声啼叫,天空 中烟雨蒙蒙。 16 15.礼轻仁义重,千里 送鹅毛。 翻译:送他人礼物, 重要的不是所送的礼 物的大少,贵重,而 是送礼人的那心,一 心一意所送予的礼物 会得到喜欢的。 17 (文言文) 1. (南辕北辙): 方北面而持其驾 ; 北面:向北 我欲 之楚 。 欲:想、 要 ; 此数者愈善, 而离楚愈远耳 愈: 越。 翻译:“马虽良,此 非楚之路也。” 译 文:马虽然跑得快, 但是这条路并不是去 楚国的。 18 2. (楚王爱细腰): 故灵王之臣,皆以一 饭为节,胁息然后带, 扶墙然后起。 译文:大臣们每天只 吃一餐,起床后,先 呼气后屏住呼吸,再 把腰带束紧然后扶住 墙壁才能站立起来。 19 3.(学弈):“虽与之 俱学,弗若之矣”。 译文:是他的聪明才 智不如前一个人吗? 20 4.(郑人买履):“宁 信度 (du),无自信也”。 宁:愿意;度:尺寸。 译文:我宁愿相信尺 寸,也不相信自己的 脚。 21 5.(矛与盾):“楚人 有鬻 (y)盾与矛者”。 鬻 (y):卖; 译文: 楚国有个卖盾和又卖 矛的人。 原文:“其人弗能应 也”, 译文:这人不 能回答。 22 6.(关尹子教射):关 尹子曰:“可矣,守 而勿失也。” 译文:可以了,要记 住之所以能射中靶箭 的道理。 23 7.(欲速则不达):原 文:无欲速,无见小 利。欲速,则不达; 见小利,则大事不 成”。 译文“ 做事不要单纯 追求速度,不要贪图 小利。单纯追求速度, 不讲效果,反而达不 到目的;只顾眼前小 利,不讲长远利益, 那就什么大事也做不 成。” 24 8.(螳螂捕蝉):“此 三者皆务欲得其前利, 而不顾其后之漶也。” 译文“螳螂潜伏在蝉 身后想吃,可不知黄 雀已在后埋伏许久。 一心只顾看前面的利 益,而不为后想想。 25 9.(鹬蚌相争)原句: 两者不肯相舍,渔人 得而并擒之。 译文“鹬和蚌谁也不 让步,结果都让渔人 得到了。 26 10.(东施效颦):彼 知颦美而不知颦之所 以美? 译文“知道西施邹眉 的样子很美,却不知 为什么美? 27 11.(叶公好龙): 叶公见之,弃而还走, 失其魂魄,五色无主。 译文:叶公一见转身 就跑,吓得魂不附体, 脸色都变了。 28 是叶公非好龙也, 好夫似龙而非龙者也。 译文“其实叶公并不 是真的喜欢龙,他喜 欢的是似龙而非龙的 东西。” 29 12.(刻舟求剑):原 句“舟已行矣,而剑 不行,求剑喏此,不 亦惑乎! 译文:船已经向前走 了,而剑没有走,像 这样找剑,岂不是太 糊涂了吗? 30 13.(滥竽充数)滥: 与真实不符,失实的, 假的。 竽:一种簧管 乐器。充数:凑数 原文:“ 宣王死, 闵王立。好一一听之, 处士逃。” 译文:齐宣王死后, 他的儿子继位。湣王 也喜欢听吹竽,但他 喜欢让他们一个一个 地吹,南郭处士只好 逃走了。 31 14.(井底之蛙): 原文“夫千里之远, 不足以举其大 (译文:用千里之遥, 不能形容海的辽阔); 32 原文“千仞之高, 不足以极其深 (译文:千仞之高, 不足以形容海的深 度); 33 原文“夫不为叱久 推移,不从多少进退 者,此亦东海之大乐 也 译文:大海不随着时间 的推移而发生变化, 不因为水的增多减少 而或进或退,这可能 说在东海生活的大快 乐吧。) 34 15.(杨震暮夜却金): 震日:“故人知君, 君不知故人,何也?” 译文:我了解你,你 却不了解我,这是什 么回事呢? ; 35 密日:“暮夜无知 者。” 译文:这么晚了,没 有人能知道这件事。 ; 36 日:“天知,神知, 我知,子知,何谓无 知。 译文:天知道,神知 道,我知道,你知道, 怎么说没人知道! 37 16.(活见鬼):原文 “有赴饮夜者,值 大雨,持盖自蔽。” 译文:有个人赴饮后 深夜回家,正赶上天 下大雨,就打起伞来 遮雨。 ; 38 原文:俄顷,复见 一人,遍体沾湿,踉 跄而至,号呼有鬼。 译文:不一会儿,又 见一个人,浑身湿淋 淋的,惶惶张张地跑 来,大喊着“有鬼” ; 39 原文:二人相视愕 然,不觉大笑。 愕然: (译)目瞪口呆。 40 17.(浙江潮):原 文“浙江之潮,天下 之伟观也” 译文:钱塘江大潮, 古今以来被称为天下 奇观 41 原文:杨诚斋诗云 “海涌银为郭,江横 玉系腰”者是也。 译文:海水像用银水 堆成了座城市,站在 江岸边宛如白玉似的 浪花涌来。 42 18.(掩耳盗铃)原 文:“恐人闻之而夺 己也,遽掩其耳” 译文:他怕别人听到 了钟声会来抢他的钟, 于是他在锤子敲钟时 捂上了自己的耳朵。 43 原文:“恶人闻之, 可也;恶己自闻之, 悖矣。” 译文:把自己的耳朵 堵起来,以为自己听 不见,别人也就听不 见了。 44 19.(拔苗助长)原文: 以为无益而舍之者, 不耘苗者也;助之长 者,揠苗者也。非徒 无益,而又害之。 译文:认为养护庄稼 没有用处而不去管它 们的,是只种庄稼不 除草的懒汉;一厢情 愿地去帮助庄稼生长 的;就是这种拔苗助 长的人,不仅没有益 处,反而害死了庄 稼。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!