医学英语专业词汇:交通事故

上传人:回**** 文档编号:149056477 上传时间:2022-09-06 格式:DOCX 页数:10 大小:17.15KB
返回 下载 相关 举报
医学英语专业词汇:交通事故_第1页
第1页 / 共10页
医学英语专业词汇:交通事故_第2页
第2页 / 共10页
医学英语专业词汇:交通事故_第3页
第3页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述
医学英语专业词汇:交通事故 医学英语专业词汇:交通事故 导语:下面是cnfla我为您收集整理关于交通事故的医学英语专业词汇,希望能对您有帮助!大夫:你哪里不舒适?Doctor: What seems to be the problem?病人:唉,我刚才过公路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发觉我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的.肋骨有点痛。Patient: Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop. I was knocked to the ground, and when I got up,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs.大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊?Doctor: I'll just take a look. Where does it hurt?病人:这很难说清晰,好象浑身都痛。Patient: It's hard to say. It hurts all over.大夫:我按这儿,你疼不疼?Doctor: Does it hurt when I do this?病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。Patient: Ouch! The pain is very bad when you press here.大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于平安考虑,你还是最好去照一张X光片。片子照好之后,立刻拿过来让我看看。Doctor: You arm and elbow seem to be all right. But, to be on the safe side, you'd better go to the X-ray Department. When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.病人:好的,那么待会儿再见吧!Patient: OK. See you later.大夫:待会儿见!Doctor: See you then!( Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates)病人:这是我的X光片。Patient:Here's my X-rays.大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。Doctor: I'll just take a look at it. Everything is all right, except here, see it? There's a hairline fracture.病人:这严峻吗?Patient: Is it serious?大夫:算不上严峻。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息Doctor: No. It's not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as possible.病人:大夫,我是否须要服用点什么药呢?Patient: Should I take some medicine, doctor?大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还须要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服药。Doctor: All right. I'll give you some herbal medicine to help you heal quickly. In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration. Here is a prescription. Take it to the chemist's. please take the medicine according to the instruction.病人:我须要上石膏吗?Patient: Will I need to be put in plaster?大夫:不须要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。Doctor: No, it isn't necessary. I have presribed you a tube of ointment. Administer it two or three times a day.病人:特别感谢您,大夫。Patient: Thank you very much, doctor.大夫:不客气。再见!Doctor: Not at all. Goodbye!病人:再见!Patient: Goodbye!单词Wordselbown. 肘部grazev. 檫伤ribsn. 肋骨platen. 光片oraladj 口服instructionn. 说明plastern. 石膏短语Phrasesbe knocked to the ground被撞倒在地to be on the safe side出于平安考虑take two or three weeks off work休假两,三周herbal medicine中草药for oral administration口服a tube of ointment一管药膏句子Sentence PatternsDoes it hurt when I do this?我按这儿,你疼不疼?To be on the safe side, you'd better go to the X-ray Department.但是出于平安考虑,你还是最好去照一张X光片。When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.片子照好之后,立刻拿过来让我看看。Will I need to be put in plaster?我须要上石膏吗?Here is a prescription. Take it to the chemist's.这是药方。待会儿你拿到药房去配药。Please take the medicine according to the instruction.请按说明服药。相关单词dislocation脱臼spain扭伤twist扭伤burn烧伤spasm痉挛tetanus破伤风paralysis 瘫痪fracture骨折bandage绷带plaster石膏stitch缝针padding垫,衬pillow枕头crutch拐杖相关短语be all right没什么问题take a week off work休假一周rest in bed卧床休息clean up the wound清洗伤口dress the wound包扎伤口give sb. a few stiches 给……缝几针take the stiches out 拆线be hospitalized住院right away 马上,立刻Related ExpressionsYour arm and elbow seem to be all right.你的手臂和肘关节看来没什么问题。You should take a week off work.你应当休假一周。Though it is not very serious, you should rest in bed as much as possible.虽然不太严峻,但你还是要尽量多卧床休息。Take it three times a day after meals.每日三次,饭后服用。Here is the prescription for your medicine.这是给你开的药方。There is a cut, but luckily it is not deep.破了个口子,不过不太深。First, I'll clean up the wound and then we are going to dress it.我得先清洗伤口,然后把伤口包扎起来。I'm afraid I'll have to give you a few stiches.唯恐我得给你缝几针了。Come back in a week and I'll take your stiches out.一周之后再来,我给你拆线。The X-ray shows a fractured ankle.X光片显示足踝骨折。You must be hospitalized right away.你应当马上住院。You will be treated for a fracture of the bone.你的骨折须要治疗。You'll have to stay in the hospital for observation for two days.你得住院视察两天。Your left thumb suffers a comminuted fracture.你左手的拇指是粉碎性骨折。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第10页 共10页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!