从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用重点

上传人:卷*** 文档编号:147145409 上传时间:2022-09-01 格式:DOC 页数:11 大小:27KB
返回 下载 相关 举报
从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用重点_第1页
第1页 / 共11页
从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用重点_第2页
第2页 / 共11页
从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用重点_第3页
第3页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述
YYSZXB104y y从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用任泽湘(郧阳师范高等专科学校 英语系, 湖北丹江口442700摘 要随着我国对外开放政策的不断深入和互联网的广泛使用, 汉语中字母词语的使用呈急剧增长的趋势。字母词语的产生不仅仅是单纯的语言现象, 同时也是社会和文化现象。字母词语的出现是中外文化交流日益频繁、年青一代对新颖表达形式的追求和英语作为强势语言对汉语的冲击等因素共同造成的。英语作为优势语言, 构成了汉语中数量增长最快的字母词语。字母词语的使用是和民族文化密不可分的, 必须符合中国人的文化心理, 因此应持谨慎的态度, 从而保证汉语的健康发展。 关键词字母词语; 民族文化心理; 强势语言; 规范使用中图分类号H313. 5 文献标识码A 文章编号1008 6072(2005 04 0104 04随着我国对外开放政策的不断深入和互联网的广泛使用, 汉语中字母词语的使用呈急剧增长的趋势, 在中文中夹杂使用字母词语的现象越来越多。这种现象已引起语言学界高度重视, 不少专家学者纷纷撰文, 对字母词语的规范使用发表各自的看法。2004年9月15日, 中国教育报! 用整版(第4版 刊登了 用科学态度维护祖国语言文字主权! 一文, 由我国部分语言专家谈规范使用外文词和字母词的紧迫感。文中指出, 一个国家的法定语言或官方语言就像这个国家的国旗和国徽一样, 是国家主权和尊严的象征, 也是国家身份和民族认同的主要纽带。因此, 要从维护中华文化主权的高度, 建立祖国语言文字的主权意识, 自觉维护祖国语言文字的主权, 自觉抵制霸权和优势语言的侵犯。新闻出版单位更要带头维护语言文字的主权, 要自觉维护祖国母语的尊严。#1很显然, 字母词语的规范使用是和民族文化密不可分的。语言作为一种社会文化现象, 是存在于一定文化背景之下的。由于不同文化中人们对于同一事物的民族心理不同, 往往导致对该事物的联想意义不同, 这样同一语言符号就出现不同的含义。例如:龙#在汉语中是中华民族文化的象征, 人们把龙#视为富贵的、神通广大的吉祥神物, 因此我们称中华民族是龙的传人#, 称封建社会的皇帝是真龙天子#。然而在英、美文化中, 龙(drag o n #却是一种能喷烟吐火, 为巫师或魔鬼守护财富的怪物, 在俗语中指称凶狠的人, 甚至把the old Drag on 视为魔鬼、撒旦#。吕冀平指出:汉民族传统文化观念中的文化决定论%和我族中心主义%决定了对外来词的审慎态度。#2在汉语书面语中, 夹带汉语拼音和字母词语的情况越来越多, 这不仅仅是单纯的语言现象, 同时也是一种社会和文化现象, 也说明汉民族对外来语言的心理承受能力正在增强。一、字母词语的名称和定义关于字母词的名称, 专家和学者的称谓并不一致, 有字母词语、西文字母的词语、外文字母词和原装缩略词、汉语字母词、外文字母词或外语字母等等不同的称法。周健等认为由于字母词不限于拉丁字母, 例如还有希腊字母词如 射线, 值, 罗马数字如&等等, 因此我们不妨统称为字母词。#并指出用字母词%或外文字母词%的名称比较准确、简明、易懂。#3刘涌泉则认为不如痛痛快快叫汉语字母词%, 或中文字母词%。#4而胡明扬则认为不应称之为汉语字母词#, 而应称之为外文字母词#或带外文字母的词语#。5之所以产生上述称谓的不一致, 是因为字母词语不2005年8月郧阳师范高等专科学校学报Aug. 2005第25卷第4期Jo ur nal of Y uny ang T eachers College V ol. 25N o. 4y y收稿日期2005-06-30作者简介任泽湘(1968- , 女, 湖北丹江口人, 郧阳师范高等专科学校英语系讲师, 语言学在读硕士, 主要从事语言及应用语言学研究。YYSZXB105仅包括纯外文字母词, 主要是外来词的缩写形式, 如VCD #、CET #、WT O #等, 还包括少量的我们自创的用于表达中国事物的字母词, 如CCT V (中央电视台 、H SK(汉语水平考试 、RMB(人民币 、TCL(是自创英语Today China Leader 的首字母缩略形式。一家家用电器公司的名称, 也是该公司产品的品牌名 等。因为汉语主要由汉字构成, 字母词在汉语词汇中毕竟是少数, 既有纯外文字母词, 也有汉语拼音字母词, 无论称中文字母词或外文字母词都不能全面予以概括, 因此称字母词语比较合适。关于字母词的定义, 不同的学者看法亦不尽相同, 本文拟采用李明在 也谈字母词语问题! 一文中的定义, 即所谓字母词语, 从使用的文字情况来看大致可以分为纯字母词语和字母混用汉字两大类。前者如VCD 、M TV 、RM B 、H SK 等等, 后者如卡拉OK 、B 超等。#6二、字母词语的产生与民族文化心理字母词的产生并不仅仅是单纯的语言现象, 同时也是一种社会和文化现象。它反映了民族之间文化的接触和交流。洪堡特指出, 语言仿佛是民族精神的外在表现; 民族的语言即民族的精神, 民族的精神即民族的语言。二者的同一程度超过人们的任何想象。#7随着民族间交流的日益频繁, 民族与民族间词汇未必能完全对等, 特别是一些常见的又没有理想的词语代替的, 通常会采用借词(borrow ing 等方法。在同一语族的两个语言之间, 比如说英语和法语之间, 可以连拼写带发音全部借用。如英语借自法语:garag e, r eser v oir, r sum 等。作为占优势或主导的语言, 英语对汉语的冲击是巨大的, 它构成了汉语中数量增长最快的字母词语。英语和汉语不属于同一个语族, 而且一个是字母拼音文字, 另一个是单音节方块汉字, 无法实现全式借用(full bor row ing 。通常借用的方法是根据本民族语言中现有音系和语素资源进行改造, 从而维护自身语言的民族性。如英语在借用汉语时往往将汉字转换成相应的字母, 如kow tow 来自汉语的磕头, mah-jong 来自汉语的麻将, taichi box ing 代表太极拳, kung fu 借自汉语的功夫, litchi 借自汉语的荔枝等。汉语在几千年的发展中, 已深深烙上了中华民族的印记, 但是并不因此而否认汉语的开放性。语言是不断发展的, 汉语也不例外。汉字在借用外来词时, 为了符合汉民族的文化心理, 多采用意译或半意译半音译的方式。有的最初是音译, 后来中国人觉得汉语化程度不够高, 不怎么习惯, 于是改为意译。比如水泥(cem ent , 最初译为水门汀或士敏土; 最后通牒(ultimatum , 最初译为哀的美敦书; 青霉素(penicillin , 最初译为配尼西林/盘尼西林等等。有的始终保持原来的音译, 比如沙发(sofa 、巧克力(choco late 、咖啡(co ffee 等等, 决定存在与否的是它的汉语化程度, 而这个汉语化程度不仅要受到汉语内部规律的制约, 还要烙上汉民族传统文化心理的印记。例如爱#在汉民族心目中是一个圣洁的字眼, 倘若把AIDS #译成爱滋病#或爱之病#就具有强烈的讽贬色彩, 不符合汉民族的文化心理, 所以还是译成艾滋病#比较好。字母词语产生的原因, 周健等把它概括为六个方面, 即改革开放以来, 中外文化交流的频繁、英语作为国际强势语言对汉语的冲击、国人学习英语势头的持续高涨、年青一代对新异表达形式的追求、翻译定名的困难与滞后、外文字母词语自身简单、明确的优势等等因素共同造成了汉语中夹杂字母词语的现状。#3上述概括应该说是比较全面的。三、字母词语的表现形式(一 借用, 即直接借用外族语文字的形式, 一般是缩略形式英汉语的缩略词有类似的缩略形式, 但并不完全对等。如United States o f Am er ica U. S. A 或U SA, 美利坚合众国美国; World T rade Or ganization WT O, 世界贸易组织世贸; 有些在汉语中难以找出类似的缩略形式, 如由于姚明的加入, NBA (National Basketball Association 被越来越多的中国人所熟悉, 许多体育爱好者张口闭口NBA #、NBA #, 但是在汉语中美国全国篮球联赛#却不能缩略成美篮联#或全篮赛#。字母词语的借用通常有两种类型:1、全式借用, 即完全使用外来文字的方式。在特殊情况下, 由于构词结构的不同, 在汉语里没有相应的词语来称说, 正如汉语的古#+月#=胡#, 马#+也#=驰#在英语中难找对应的表达一样。如OK, 来自美国英语, 在汉语中要找一个完全对等的词是几乎不可能的, 它的意思相当于:可以, 不错, 同意, 对, 正是, 知道了, 成功了, 搞定了, 完成了等等。再如美国一个化妆品任泽湘:从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用YYSZXB106品牌Up2U #, 因为2#和to #, U #和you #英语发音的一致, 使人能产生联想, 把它和up to you (一切由你来定 #联系起来, 故该品牌在打入中国市场时, 未经任何翻译, 依然沿用了原来的品牌名, 但是加上了一句广告词美由你做主! #相信中国消费者可以悟出此产品的功效所在。2、部分借用, 即部分使用外来文字的方式, 从而构成汉外组合词。例如:卡拉OK, X 光, B 超, IC 卡, T 恤, 果味VC, E 银行, e 妹儿, e 时代, e 媒体, IT 产业, IP 电话等。(二 求新求异, 追求时尚如果说借用是因为有些字母词在汉语中没有相应的词语来代替的话, 那么另一类字母词的使用应引起我们足够的重视。那就是在汉语中随意夹杂使用字母词, 替换原有的汉语词, 如美丽E 剪, 晶莹T 透等。这多用于发廊、经营小饰物的店名等等。在流行歌曲中, 夹杂使用字母词语的现象更为普遍。如:哎呀, 飞向那没有suffering (痛苦 的世界; 哎呀, 给我姻缘, 我就跟随你到any w here (任何地方 。#I %m w aiting fo r you. Com e here to m y dream . Waiting for y ou. Waiting fo r you. 直到永远。#等等。 (三 直接使用外文字母用汉语拼音造词如:H SK (汉语水平考试#的拼音H anyu Shuiping Kaoshi 的首字母缩略形式 , GB (国标#的拼音Guo Biao 的缩略形式 , PSC(普通话水平测试#的拼音Putonghua Shuiping Ceshi 的缩略形式 , GF(规范#的拼音g ui fan 的缩略形式 等。四、字母词语规范使用的原则及实例前面已经讲过, 字母词语的使用是和民族文化密不可分的。字母词语规范使用的原则的确定, 应当符合汉民族的文化心理, 以使汉语得以健康发展。关于字母词语的使用, 应持谨慎的态度, 不能予以断然否定, 要具体问题具体分析。字母词语的使用有其合理性和可接受性, 但在汉语中随意、过多使用字母词就很难说符合中国人的文化心理, 甚至可以说是一种语言污染。(一 有的字母词在汉语中没有简明理想的词语来替代的, 如X 光#、做B 超#、照CT #、买VCD 或CD #、卡拉OK #等。这些字母词语由于有构词简洁、书写便利、符合语言使用的经济原则等特点, 又便于与国际接轨, 因此尽管带有外族语言血统, 但既不影响交际, 容易被接受, 也不会影响汉语的健康发展, 应保留其存在的合理性。再如:现在的孩子不然, 他们的物质和精神供给已经极大地丰富, 他们有形形色色的饮料和零食, 他们有MP3, 他们有网络游戏, 他们甚至可以周游列国。( 南方周末! 2005. 6. 16B15(M P3, 一种经过数字压缩的音乐储存形式, 由网络传播。英语全称M PEG! Layer 3一群不识ABC #的农民却做起了动辄百万美元计的外贸跨国生意。外商川流不息飞来签约。( 南方周末! 2005. 6. 16第6版以IT 行业为例, 对小生产商来说, 要找一位可以处理企业内部所有设备的毕业生是件难事, 但想找到一位有深层知识的人才却并不难。( 英语文摘! 2004上半年合订本2-23(IT, 信息产业, 英语全称information tech nolo gy(二 有的字母词已有相应的汉语翻译, 虽然不如原文简洁, 为了便于理解, 应尽量使用汉语翻译; 如果没有相应翻译, 或者暂时未找到合适译名的, 或者译名不够简洁的, 应在字母词后面予以标注。如:1、T his research sugg ested that a rise of o ne percentag e po int in the ratio of the sto ck of to GDP w ill r aise GDP by 0. 4%.译文:这一研究结果表明, 外国直接投资在国内生产总值中所占比例每上升一个百分点, 便使国内生产总值增加0. 4%。( 英语文摘! 2004上半年合订本1-292、It is time for America to take the nex t step. #H e said dur ing a speech at head quarters.译文:他在美国航空航天局总部的一次演讲中说:该是美国采取进一步行动的时候了。#( 英语文摘! 2004上半年合订本3-113takes o n junk food firms in w ar on obesity.译文:世界卫生组织针对肥胖问题向垃圾食品公司发难。( 英语文摘! 2004上半年合订本1-564、2005年, 对国内的SUV (运动型多功能任泽湘:从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用YYSZXB107车 企业来说注定是煎熬的一年。( 南方周末! 2005. 6. 23C245、H e indicated that refo rm of and w ould see a revival of the essay-inclu ding a long dissertation -to encourage pupils their v iew cog ently.译文:他指出GCSE 和A 级两项考试的改革中都会恢复写作 包括一篇较长的论文 以此激励学生能令人信服地表达观点。(GCSE =General Certificate of Secondary 中级普通教育证书, 中学高级水平考试 。( 英语文摘! 2004上半年合订本2-496、为了吸引消费者, 上海永久股份有限公司LPG 助力车分公司(下称永久助力车公司# 重新扛起了随车送保险的大旗。( 南方周末! 2005. 6. 167、在董事长兼首席执行官萨姆帕尔来萨诺的领导下, IBM 举着电子商务随需应变#的旗帜, 斥资数十亿美元搞研究和并购。( 英语文摘! 2004上半年合订本3-31在上例1、2、3中的FDI 、GDP 、N ASA 和WH O 都用了相应的中文译名, 例4、5虽然直接用字母词, 但以不同方式给以注释, 应该说是符合汉语习惯的, 也可以说是规范的。而在例6、7中, LPG 仅仅只能代表一个符号而已, IBM (Interna tional Business M achine, 国际商用机器公司 应予以标注。(三 字母词语毕竟带有外族血统, 对于汉语来说是一种异物, 它必然对汉语的自身系统发生某种干扰, 因此最好不要在汉语中随意夹杂使用或使用外文字母用汉语拼音造词, 如美丽E 剪、H SK 、RM B 、GB 等等。因为汉语拼音毕竟只是拼写汉语、给汉字注音的工具, 无论是按传统的汉语拼音读法, 还是按英语字母的读法, 都让人感到莫名其妙, 不仅外国人听不懂, 而且连土生土长的中国人也听不明白, 那才真是汉语的悲哀!参考文献1顾雪林, 潘国霖. 用科学态度维护祖国语言文字主权N. 中国教育报, 2004-9-15.2吕冀平. 当前我国语言文字的规范化问题M . 上海:上海教育出版社, 2002.3周 健, 张述娟, 刘丽宁. 略论字母词语的归属与规范J. 语言文字应用, 2001, (3.4刘涌泉. 关于汉语字母词的问题J.语言文字应用, 2002, (1 .5胡明扬. 关于外文字母词和原装外文缩略词问题J.语言文字应用, 2002, (2.6李 明. 也谈字母词语问题J. 语言文字应用, 2002, (4.7胡明扬. 西方语言学名著选读M .北京:中国人民大学出版社, 1998.8史有为. 外来词:异文化的使者M .上海:上海辞书出版社, 2004.(编校:饶咬成O n the N ormal Usage of Lettered W ords in C hinese and M entality of N ational C ultureREN Ze-xiang(Eng lish Department, Yuyang T eacher s Co lleg e, Danjiang kou 442700, China Abstract:In r ecent y ears, a g reat number of lettered w or ds have kept cro pping up in Chinese, which is no t o nly a ling uist ic phenomenon, but a lso a r ef lection of national cultur e. T he emerg ence of letter ed wo rds is a r esult of the increas ing contact of Chinese peo ple w ith fo reig n natio ns, yo ung people s pursuit o f fashio n and t he pressur e broug ht about by the upper lang uag e, English. English, as an upper or do minant lang uage constitutes the fastest g row ing seg ment of lettered wo rds in Chinese. T he usag e of them is closely co nnected with natio nal culture, so w e should be careful in intro ducing let ter ed w or ds into Chinese in order to satisfy the minds o f Chinese peo ple.Key words:letter ed w or ds; mentality of national cultur e; the upper lang uage; no rmal usage任泽湘:从民族文化心理角度谈字母词语的规范使用
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!