资源描述
买家沟通邮件模板当收到买家的付款以后Dearvaluedcustomer,Yourpaymenthasbeenreceivedforthefollowingitem.Wewillshipitwithinbusinessdaysaspromised.Afterdoingso,wewillsendyouanotificationletter,withtrackingnumberinformationifapplicable.(中文:我们已经收到了您订购商品的款项。我们将在承诺的个工作日内为您发货。商品发出后,您将会收到一封发货提醒邮件,若您的订单可以提供追踪查询,邮件内亦会包含跟踪号码。)Twopointsforclarification:1. (中文:两点声明)Shippingcharge:somebuyersmightthinkourshippingchargeishigh.ButthefactisNOT,wechargeyoubasedontheactualshippingcost.2. (中文:关于运费:有的买家可能会认为我们的运费偏高,其实不然,运费是根据实际运输成本来计算的)Shippingtime:becauseyouboughttheitemfromtheothersideoftheworld,itwillneedtobeshippedandtheshippingperiodthesellerhasnocontrolovertheamountoftimeitwilltaketheshippingcompanytodelivertheitemtoyou.Whatwecanensureisthattheitemisshippedwithincertainbizdaysaspromised.(中文:运送时间:因为您是跨国网购,所以商品的运输和派送时间较长且属于卖家的不可控因素。但是我们可以保证我们的发货是非常及时的。)Therefore,pleaseDONTleaveuswithnegativefele.cWewishyourcouldgiveuspositiveratings.(中文:因此我们希望您收到商品后给我们积极正面的而不是负面的评价。)YoursSincerely,SellerNameorID当物品发出以后如果使用的挂号运输方式,如EMS或者挂号小包Dearvaluedcustomer,Thepostmanjustpickedupyouritemfromouroffice.Itisestimatedtoarrivein7-10daysinnormalconditions.Ifnot,pleasedonthesitatetocontactus.(中文:您订购的商品已经交付邮局,估计正常情况下该商品将在7到10个工作日送达。如果在上述时间内您没有收到货的话,请及时与我们联系。)Hereisthetrackingnumberofyourparcel,.(中文:您的订单包裹跟踪号是,您可以在官方查询网站查询包裹的物流状态。)Herearesomekindremindersonratingsellerspostagetimeandshippingcharge.Wewarmlywelcomeyourfeedback1. (中文:以下是关于如何评价卖家的货物运输时间和物流费用的温馨提示。)Whenratingsellersonpostagetime,pleaseratetheselleronthetimeittookusthemtomailtheitem,notthetimeittookyoutoreceivetheitem.Sellersshouldnotbeheldresponsiblefordelaysinmailservices,internationalcustomsdelaysorforthetimeittookforyourpaymenttoclear.2. (中文:在给卖家的运输时间评分时,请根据卖家在接到您的订单后的发货速度来评分,而不要根据您花了多场时间才收到货来评分。您不应该让卖家来承担发生邮局运输延误、海关检查延误或者是您的款项到帐发生延误等相关责任。)Whenratingtheselleronpostageandhandlingcharges,rememberthatsellersmaychargeactualpackagingmaterialcostandareasonablehandlingfeetocoverthesellercostassociatedwithpostage.Forinternationaltransactions,youmayalsoberesponsibleforpossibleduties,taxes,andcustomsclearaneefeesasrequestedbycountrylaws.(中文:在给卖家的邮费和订单处理费用评分时,请记住卖家有可能会收一部分与成本相关的包装材料费和一些合理的订单处理费。对于国际网购,您还需要做好承担有可能出现的关税以及一些与清关相关的费用的准备。)Thanksagainforshoppingwithusandyourgreatunderstanding.Wesincerelyhopeouritemandcustomerservicecangiveyouthebestbuyingexperienee.YoursSincerely,SellerNameorID如果使用的是不挂号小包Dearvaluedcustomer,Thepostmanjustpickedupyouritemfromouroffice.(Wewillwriteyouanothere-maillatertoproveweshippedtheitem.)Itisestimatedtoarrivein14-21daysinnormalconditions.Ifnot,pleasedonothesitatetocontactus.Weshalldowhateverwecantohelpyou.(中文:邮局工作人员已取件(我们会给您一封单独的发货证明邮件)。正常情况下,您的商品预计将在14-21个工作日后达到。如果到时您没有收到货,请及时与我们联系。)Herearesomekindremindersonratingsellerspostagetimeandshippingcharge:1. (中文:以下是关于如何评价卖家的货物运输时间和物流费用的温馨提示。)Whenratingsellersonpostagetime,pleaseratetheselleronthetimeittookusthemtomailtheitem,notthetimeittookyoutoreceivetheitem.Youshouldnotholdsellersresponsiblefordelaysinmailservices,internationalcustomsdelaysorforthetimeittookforyourpaymenttoclear.(中文:在给卖家的运输时间评分时,请根据卖家在接到您的订单后的发货速度来评分,而不要根据您花了多场时间才收到货来评分。您不应该让卖家来承担发生邮局运输延误、海关检查延误或者是您的款项到帐发生延误等相关责任。)Whenratingtheselleronpostageandhandlingcharges,rememberthatsellersmaychargeactualpackagingmaterialcostandareasonablehandlingfeetocoverthesellercostassociatedwithpostage.Forinternationaltransactions,youmayalsoberesponsibleforpossibleduties,taxes,andcustomsclearaneefeesasrequestedbycountrylaws.(中文:在给卖家的邮费和订单处理费用评分时,请记住卖家有可能会收一部分与成本相关的包装材料费和一些合理的订单处理费。对于国际网购,您还需要做好承担有可能出现的关税以及一些与清关相关的费用的准备。)Thanksonceagainforshoppingwithus.Wesincerelyhopeouritemandcustomerservicecangiveyouthebestbuyingexperienee.YoursSincerely,stimeanddirstimeandSellerNameorID寄出证明(作为无法在网上查询的包裹的跟进)Dearvaluedcustomer,Pleasefindproveofitemsshippinginbelowpicture.Itisestimatedtoarr-2edaysinnormalconditions.Ifnot,pleasedonothesitatetocontactus.Weshalldowhateverwecantohelpyou.YoursSincerely,SellerNameorID货物发出后的第10天(针对于无法在网上查询的包裹)Dearvaluedcustomer,10dayshavepassedsinceyouritemwasshipped.Itshouldreachyouverysoon.Innormalconditions,ittakesaround10-21daysfromChinatoUSA(中文:距离货物发出已经10天了,您应该很快就能收到您订购的商品。正常情况下,中国到美国的货运时间是10-21天)Whenyoureceiveit,wesincerelyhopethatyouwilllikeitandappreciateourcustomerservices.Ifthereisanythingyoufeelunsatisfiedwith,pleasedotellus.Thiswillhelpusknowwhatweshoulddotohelpyouaswellashowweshouldimprove.(中文:希望您到时候会喜欢我们的商品并满意我们提供的客服。如果您有任何不满意的地方,请务必告诉我们,以便我们知道如何能更好地为您服务。)Ifyouaresatisfied,wesincerelyhopethatyoucanleaveusapositivecomment,whichisofvitalimportaneetothegrowthofoursmallcompany.(中文:若您收货后感到满意,我们诚挚地希望您能给我们一个好评,因为这个对我们的业务发展是至关重要的。)PLEASEDONOTleavesusnegativefeedback.Ifyouarenotsatisfiedinanyregard,pleasetellus.Thanksoncemoreforyourpurchase!YoursSincerely,SellerNameorID货物发出后的第20天(针对于无法在网上查询的包裹)Dearvaluedcustomer,20dayshavepassedsinceyouritemwasshipped.Haveyoureceivedit?Innormalconditions,ittakesaround10-21daysfromChinatoUSA.(中文:距离发货已经20天了。您收到货了么?正常情况下的到货时间是10-21天。)Ifyouhavenecetvedyouritemandthissituationlaststothe30thday,pleasedocontactus.AFULLREFUNDwillbeissuedtoyouwithNOEXCUSE.Wedonotwanttogiveyouabadbuyingexperieneeevenwhentheshippingisoutofourcontrol.(中文:如果您在商品发出的30天后依然没有收到货,请务必与我们联系。我们提供无条件的全额退款服务。尽管运输时间不是我们可以控制的,我们还是不能够给您差的购物体验。)Butifyoureceiveit,wesincerelyhopeyoucanleaveusapositivecommentifyoulikeitandappreciateourcustomerservices.Thanksoncemoreforyourpurchase.YoursSincerely,SellerNameorID包裹妥投后(针对于在网上查询的到包裹)Dearvaluedcustomer,Accordingthetrackinginformation,theitemhasbeensuccessfullydeliveredtoyou.Wesincerelyhopeyouwilllikeitandbesatisfiedwithourcustomerservices.Ifyouhaveanyconcerns,pleasedonthesitatetocontactus.Wewouldliketodowhateverwecandotohelpyouout.(中文:根据运单跟踪信息,您订购的商品已经安全地投递到您手中了。我们衷心地希望您会喜欢我们的产品并对我们提供的客服感到满意。如果您有任何问题,请告诉我们,我们将尽一切可能地为您提供帮助。)Ifyoudontmind,pleasetakeyourtimeandleaveusapositivecomment,whichisofvitalimportaneetothegrowthofoursmallcompany.(中文:如果您不介意的话,请抽时间给我们一个好评,因为这个对于我们小公司的业务发展来说是至关重要的。)PleaseDONOTleaveusnegativefeedback.Ifyouarenotsatisfiedinanyregard,pleasecontactusforsolution.(中文:请不要给我们负面的评价。若是您有任何不满意的地方,在评价前请与我们协商解决的方案)Thankyousomuch.YoursSincerely,SellerNameorID收到买家好评后Dearvaluedcustomer,Thankyouforyourpositivecomment.Yourencouragementwillkeepusmovingforward.Wesincerelyhopethatwellhavemorechancestoserveyou.(中文:非常感谢您好评。您的信任与鼓励是我们前进的动力。欢迎您再来!
展开阅读全文